Lệ Thu - Tuổi Đá Buồn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lệ Thu - Tuổi Đá Buồn




Tuổi Đá Buồn
Возраст печального камня
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi mênh mang
Дождь льет как из ведра.
Từng ngón tay buồn
Твои печальные пальчики
Em mang, em mang
Несут, несут
Đi về giáo đường
Меня к церкви.
Ngày chủ nhật buồn
Грустный воскресный день.
Còn ai, còn ai?
Остался ли кто-нибудь,
Đóa hoa hồng cài lên tóc mây
Чтобы украсить мои волосы розой?
Ôi đường phố dài
О, длинная улица,
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em nồng nàn
Ты нежно убаюкиваешь меня,
Ru em nồng nàn
Нежно убаюкиваешь меня.
Trời còn làm mây
Небо все еще создает облака,
Mây trôi lang thang
Облака плывут,
Sợi tóc em bồng
Твои волосы развеваются,
Trôi nhanh, trôi nhanh
Быстро плывут, быстро плывут
Như dòng nước hiền
Как тихая река.
Ngày chủ nhật buồn
Грустный воскресный день.
Còn ai, còn ai?
Остался ли кто-нибудь,
Đóa hoa hồng vùi quên trong tay
Чтобы забыть розу в моих руках?
Ôi đường phố dài
О, длинная улица,
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em giận hờn
Ты убаюкиваешь мой гнев,
Ru em giận hờn
Убаюкиваешь мой гнев.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi, mưa rơi
Дождь льет, дождь льет.
Từng phiến băng dài
Длинные осколки льда
Trên hai tay xuôi
Стекают по моим рукам.
Tuổi buồn em mang
Печаль моей юности,
Đi trong
Я несу ее в небытие,
Ngày qua hững hờ
День проходит равнодушно.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi, mưa rơi
Дождь льет, дождь льет.
Từng phiến mây hồng
Розовые облака
Em mang trên vai
Я несу на своих плечах.
Tuổi buồn như
Моя юность как листья,
Gió mãi cuốn đi
Ветер уносит их прочь,
Quay tận cuối trời
Вращаясь до края неба.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi thênh thang
Дождь льет безбрежно.
Từng gót chân trần
Босыми ногами
Em quên, em quên
Я забываю, я забываю
Ôi miền giáo đường
Об этой церкви.
Ngày chủ nhật buồn
Грустный воскресный день.
Còn ai, còn ai?
Остался ли кто-нибудь,
Đóa hoa hồng tàn hôn lên môi
Чтобы поцеловать меня увядшей розой?
Em gầy ngón dài
Мои пальцы худые и длинные,
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em muộn phiền
Ты убаюкиваешь мою печаль,
Ru em bạc lòng
Убаюкиваешь мое разочарование.
Trời còn làm mây
Небо все еще создает облака,
Mây trôi lang thang
Облака плывут,
Sợi tóc em bồng
Твои волосы развеваются,
Trôi nhanh, trôi nhanh
Быстро плывут, быстро плывут
Như dòng nước hiền
Как тихая река.
Ngày chủ nhật buồn
Грустный воскресный день.
Còn ai, còn ai?
Остался ли кто-нибудь,
Đóa hoa hồng vùi quên trong tay
Чтобы забыть розу в моих руках?
Ôi đường phố dài
О, длинная улица,
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em giận hờn
Ты убаюкиваешь мой гнев,
Ru em giận hờn
Убаюкиваешь мой гнев.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi, mưa rơi
Дождь льет, дождь льет.
Từng phiến băng dài
Длинные осколки льда
Trên hai tay xuôi
Стекают по моим рукам.
Tuổi buồn em mang
Печаль моей юности,
Đi trong
Я несу ее в небытие,
Ngày qua hững hờ
День проходит равнодушно.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi, mưa rơi
Дождь льет, дождь льет.
Từng phiến mây hồng
Розовые облака
Em mang trên vai
Я несу на своих плечах.
Tuổi buồn như
Моя юность как листья,
Gió mãi cuốn đi
Ветер уносит их прочь,
Quay tận cuối trời
Вращаясь до края неба.
Trời còn làm mưa
Небо все еще проливает дождь,
Mưa rơi thênh thang
Дождь льет безбрежно.
Từng gót chân trần
Босыми ногами
Em quên, em quên
Я забываю, я забываю
Ôi miền giáo đường
Об этой церкви.
Ngày chủ nhật buồn
Грустный воскресный день.
Còn ai, còn ai?
Остался ли кто-нибудь,
Đóa hoa hồng tàn hôn lên môi
Чтобы поцеловать меня увядшей розой?
Em gầy ngón dài
Мои пальцы худые и длинные,
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em muộn phiền
Ты убаюкиваешь мою печаль,
Ru em bạc lòng
Убаюкиваешь мое разочарование.
Lời ru miệt mài
Убаюкивающая мелодия,
Ngàn năm, ngàn năm
Тысячи лет, тысячи лет
Ru em muộn phiền
Ты убаюкиваешь мою печаль,
Ru em bạc lòng
Убаюкиваешь мое разочарование.





Writer(s): Son Trinh Cong


Attention! Feel free to leave feedback.