Lệ Thu - Về miền Trung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lệ Thu - Về miền Trung




Về miền Trung
В центральный Вьетнам
Về miền Trung, miền thuỳ dương bóng dừa ngàn thông
В центральный Вьетнам, где кокосовые пальмы и сосны тянутся к лазурному небу,
Thuyền ngược xuôi suốt một dòng sông dài
Лодки плывут вверх и вниз по длинной реке.
Ôi quê hương xứ dân gầy
О, моя родина, земля изможденных войной людей,
Ôi bông lúa, con sông xưa, thành phố
О, рисовые поля, старая река, старый город.
Về miền Trung, người về đây sống cùng người dân
В центральный Вьетнам, люди возвращаются, чтобы жить вместе с народом,
Lửa chinh chiến cháy bùng thôn làng điêu tàn
Пламя войны бушует, деревни лежат в руинах.
Đêm hôm nao gió căm hờn trên sông vắng
Прошлой ночью ветер скорби пронесся над тихой рекой,
tiếng hát xao xuyến ánh trăng vàng
Раздавалась песня, волнующая, как лунный свет.
hò, hố
Хо хо хо, хо хо хо,
Người đi trên đống tro tàn
Люди идут по пеплу,
Thương em, nhớ mẹ hương vàng về đâu
Вспоминаю тебя, вспоминаю маму, куда исчезли все ароматы?
Chiều khô nước mắt rưng sầu
К вечеру слезы высохли, оставив лишь печаль,
Tan thân thiếu phụ, nát đầu hài nhi
Тела женщин разорваны, черепа детей раздавлены.
hố,
Хо хо, хо хо.
hớ hơ, nhớ thương về chiến khu mờ
Хо хо хо, воспоминания о далеком военном лагере,
Biết bao người sống căm thù
Так много людей живут с ненавистью в сердцах,
Hát rằng, hớ
Они поют: Хо хо хо,
Quyết về cố hương yêu dấu xa xưa
Мы полны решимости вернуться на любимую родину.
Ôi quê hương xứ dân gầy
О, моя родина, земля изможденных войной людей,
Ôi bông lúa, con sông xưa, thành phố
О, рисовые поля, старая река, старый город.
Về miền Trung, người về đây sống cùng người dân
В центральный Вьетнам, люди возвращаются, чтобы жить вместе с народом,
Lửa chinh chiến cháy bùng thôn làng điêu tàn
Пламя войны бушует, деревни лежат в руинах.
Đêm hôm nao gió căm hờn trên sông vắng
Прошлой ночью ветер скорби пронесся над тихой рекой,
tiếng hát xao xuyến ánh trăng vàng
Раздавалась песня, волнующая, как лунный свет.
hò, hố
Хо хо хо, хо хо хо,
Người đi trên đống tro tàn
Люди идут по пеплу,
Thương em, nhớ mẹ hương vàng về đâu
Вспоминаю тебя, вспоминаю маму, куда исчезли все ароматы?
Chiều khô nước mắt rưng sầu
К вечеру слезы высохли, оставив лишь печаль,
Tan thân thiếu phụ, nát đầu hài nhi
Тела женщин разорваны, черепа детей раздавлены.
hố,
Хо хо, хо хо.
hớ hơ, nhớ thương về chiến khu mờ
Хо хо хо, воспоминания о далеком военном лагере,
Biết bao người sống căm thù
Так много людей живут с ненавистью в сердцах,
Hát rằng, hớ
Они поют: Хо хо хо,
Quyết về cố hương yêu dấu xa xưa
Мы полны решимости вернуться на любимую родину.





Writer(s): Phạm Duy


Attention! Feel free to leave feedback.