Lyrics and translation Le Thuy - LK Mua xuan oi-Ly dem trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LK Mua xuan oi-Ly dem trang
LK Весенняя тоска - Лунная ночь
Đọc
xong
trang
sách
cuối
Закрыв
последнюю
страницу
книги,
Hồn
rưng
rưng
nước
mắt
Я
чувствую,
как
по
щекам
текут
слезы.
Khóc
loài
hoa
tím
thương
đau
Оплакиваю
фиолетовый
цветок,
символ
печали,
Một
loài
hoa
dở
dang
Цветок
с
несбывшейся
судьбой.
Một
tình
yêu
tan
vỡ
Любовь
разбита,
Cách
chia
đôi
đường
đời
Наши
пути
расходятся.
Còn
gì
đâu
gì
đâu
Что
осталось,
что
осталось?
Gió
rung
cây
lá
sầu
Ветер
шелестит
в
ветвях
ивы,
Réo
gọi
tên
ý
trung
nhân
Словно
зовет
имя
возлюбленного.
Có
ai
hay
chuyện
cũ
Кто-то
знает
эту
старую
историю,
Chuyện
màu
"Pensée"
tím
Историю
фиолетового
цветка
"Анютины
глазки",
Hoa
nhung
nhớ
vào
tim
Цветка,
хранящего
в
сердце
тоску.
Người
con
trai
trong
sách
Юноша
из
книги
Nhiều
kia
bên
suối
vắng
Стоял
у
тихого
ручья
Sánh
cùng
vai
bóng
giai
nhân
Рядом
со
своей
возлюбленной.
Chuyện
trò
trong
tình
yêu
Они
говорили
о
любви,
Nàng
với
tay
muốn
hái
Она
протянула
руку,
чтобы
сорвать
Cánh
hoa
nơi
lưng
chừng
bờ
Цветок,
росший
на
берегу.
Và
chàng
trai
vì
yêu
И
юноша,
движимый
любовью,
Cố
vươn
tay
giữa
dòng
Протянул
руку
над
потоком,
Hái
cành
hoa
tím
cho
ai
Чтобы
сорвать
фиолетовый
цветок
для
своей
любимой.
Lỡ
chân
sa
dòng
suối
Но
оступился
и
упал
в
ручей,
Và
vùi
chôn
theo
với
И
был
погребен
вместе
Khối
tình
đang
đắm
say
Со
своей
пылкой
любовью.
Ôi
trong
cánh
hoa
kia
О,
в
этом
цветке
Tim
héo
hon
thêm
Сердце
его
увядает.
Ân
tình
chàng
còn
vẹn
Его
любовь
осталась
вечной,
Nhưng
anh
đã
ra
đi
Но
он
ушел,
Như
khói
mây
tan
Как
дым,
растворившийся
в
воздухе.
Biết
bao
giờ
còn
về
Вернется
ли
он
когда-нибудь?
Ôi
hoa
tím
"Pensée"
О,
фиолетовый
цветок
"Анютины
глазки".
Nhung
nhớ
dâng
lên
Тоска
переполняет,
Đã
thành
màu
tưởng
niệm
Превращаясь
в
цвет
воспоминаний.
Bao
ân
ái
trao
nhau
Нежность,
которой
мы
делились,
Nay
đã
phôi
phai
với
linh
hồn
Теперь
развеялась
вместе
с
душой
Người
tình
Возлюбленного.
Hoàng
hôn
chưa
tắt
nắng
Солнце
еще
не
село,
Nàng
hay
ra
suối
vắng
Она
приходит
к
тихому
ручью,
Đứng
nhìn
dòng
nước
trôi
xa
Смотрит
на
утекающую
воду,
Tưởng
niệm
cho
tình
xưa
Вспоминая
былые
чувства,
Với
màu
hoa
tím
đó
С
фиолетовым
цветком,
Đã
ăn
sâu
trong
lòng
người
Который
глубоко
запал
ей
в
душу.
Từng
chiều
qua
chiều
qua
День
за
днем,
Sắc
hoa
xưa
vẫn
còn
Цветы
все
еще
цветут,
Bóng
người
xưa
đã
ra
đi
Но
возлюбленного
уже
нет.
Xót
cho
duyên
tình
cũ
Горько
от
воспоминаний
о
прошлом,
Nhìn
màu
"Pensée"
tím
Она
смотрит
на
фиолетовый
"Анютины
глазки",
Khẽ
gọi
hoa
nhớ
nhung
Тихо
шепча
цветку
о
своей
тоске.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.