Le Tigre - Fake French - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Le Tigre - Fake French




Fake French
Поддельный французский
I′ve got the new sincerity
У меня новая искренность
I've got a secret vocabulary
У меня секретный словарь
I′ve got midi in, out, thru
У меня MIDI вход, выход, сквозной
I've got dialectical sprecstimme
У меня диалектическая Sprechstimme
I've got herm choreography
У меня гермафродитическая хореография
I′ve got a conceptual stunt double
У меня концептуальный дублер
I′ve got a deviant scene, i mean
У меня девиантная сцена, я имею в виду
I've got multiple alliances
У меня многочисленные союзы
I′ve got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I've got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I′ve got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I've got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I′ve got the gift of fear
У меня дар страха
I've got the courage to heal
У меня есть мужество исцелиться
I've got site specificity
У меня сайт-специфичность
I′ve got plan b ability
У меня есть план Б
I′ve got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I've got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I′ve got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I've got to move
Мне нужно двигаться
Wha uh oh
Уа у о
I′ve got (x9)
У меня (x9)
I've got extensive bibliographies
У меня обширная библиография
I′ve got flow disruption
У меня нарушение потока
I've got wildlife metaphors
У меня метафоры дикой природы
I've got post-binary gender chores
У меня пост-бинарные гендерные обязанности
My fake french is hot
Мой поддельный французский жжет
You can′t make me stop
Ты не можешь меня остановить
Got nowhere to run to baby
Тебе некуда бежать, малыш
Come on turn it up
Давай, сделай погромче
My fake french is hot
Мой поддельный французский жжет
You can′t make me stop
Ты не можешь меня остановить
Got nowhere to run to baby
Тебе некуда бежать, малыш
Come on turn it up
Давай, сделай погромче





Writer(s): Johanna Fateman, Jocelyn Samson, Kathleen M Hanna


Attention! Feel free to leave feedback.