Lyrics and translation Le Trio Joubran - Min Zamân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min Zamân
С давних пор (Min Zamân)
هاي
قصه
كل
غريب
Это
история
каждого
странника,
حب
بعيد
او
حب
قريب
Любовь
далекая
или
любовь
близкая.
قصه
كل
واحد
فينا
История
каждого
из
нас,
ارتحلو
بالو
وصفينا
Унеслись
мысли
и
очистили
нас.
وين
كنتي
من
زمان
Где
ты
была
так
долго?
عقلي
طار
وقلبي
غار
Мой
разум
взлетел,
а
сердце
сжалось.
لفيت
عليكي
الدنيا
Я
искал
тебя
по
всему
миру
وما
لقيتك
ولا
مكان
И
не
нашел
тебя
нигде.
ليش
ما
عرفتك
من
زمان
Почему
я
не
знал
тебя
раньше?
عطيتك
قلبي
وكمان
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
и
даже
больше.
ممكن
شفت
عالطريق
Возможно,
я
видел
тебя
на
дороге,
مريتي
مرت
غريب
Ты
прошла
мимо,
как
незнакомка.
و
...
يبا
يبا
وينك
وينك
وينك
من
زمان
من
زماااان!!!
И...
о,
где
же
ты,
где
же
ты
была
так
долго,
так
долго!!!
لو
يرجع
فينا
الزمان
Если
бы
время
вернулось
назад,
ما
بخلي
ولا
مكان
Я
бы
не
оставил
ни
одного
места,
بقلب
عليكي
كل
عمان
Я
бы
искал
тебя
по
всему
Амману,
بسأل
عنك
كل
انسان
Я
бы
спрашивал
о
тебе
каждого
человека.
في
لو
صار
الصار
Что,
если
бы
случилось
то,
что
случилось,
لقيتك
وكان
الي
كان
Я
нашел
тебя,
и
было
то,
что
было.
وانتي
اليوم
بين
ايدي
И
ты
сегодня
в
моих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Album
Majâz
date of release
25-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.