Lyrics and translation Le Vibrazioni - Cambia
Se
fosse
facile
dirti
di
restare
qui
Если
бы
было
легко
сказать
тебе
остаться
здесь
Se
fosse
facile
avere
un
minuto
solo
per
convincerti
Если
бы
было
легко
иметь
одну
минуту,
чтобы
убедить
вас
Io
non
lo
so,
almeno
adesso
non
avrei
più
paura
Я
не
знаю,
по
крайней
мере,
теперь
я
больше
не
буду
бояться
Giorni
interi
a
contarci
i
lividi
Целые
дни
пересчитывать
синяки
Ma
com'è
bella
Milano
d'inverno,
forse
domani
nevica
Но
как
красиво
зимой
Милан,
может
быть,
завтра
снег
Forse
è
meglio
se
restiamo
a
casa
Может
быть,
нам
лучше
остаться
дома
Poi
sveglieremo
la
città
Тогда
мы
разбудим
город
Nell'alba
fredda
delle
sei
В
холодный
рассвет
шести
E
vivere
è
la
sola
cosa
che
ci
viene
bene
И
жить
- это
единственное,
что
нам
хорошо
Tutto
il
resto
non
conta,
siamo
in
piedi
un'altra
volta
Все
остальное
не
имеет
значения,
мы
стоим
в
другой
раз
Due
mani
che
si
cercano
nel
buio
Две
руки,
глядя
в
темноте
E
il
mondo
cambia
И
мир
меняется
Promesse
che
non
durano
un
minuto
Обещания,
которые
не
длятся
ни
минуты
E
tutti
i
calcoli
inutili
И
все
ненужные
расчеты
Sei
tu
che
pensi
di
essere
diversa
Ты
думаешь,
что
ты
другая
Ma
è
il
mondo
che
cambia
Но
мир
меняется
Se
fosse
facile
dire
"io
stasera
non
esco"
Если
бы
было
легко
сказать:
"я
не
выхожу
сегодня
вечером"
Fosse
facile
stare
in
silenzio
e
non
spiegarti
niente
Было
бы
легко
молчать
и
ничего
не
объяснять
E
raccontarsi
che
va
tutto
bene
И
сказать
себе,
что
все
в
порядке
E
spegnere
il
telefono
И
выключите
телефон
Riverniciare
le
pareti
mentre
tutto
Перекрасить
стены,
пока
все
Due
mani
che
si
cercano
nel
buio
Две
руки,
глядя
в
темноте
E
il
mondo
cambia
И
мир
меняется
Promesse
che
non
durano
un
minuto
Обещания,
которые
не
длятся
ни
минуты
E
tutti
i
calcoli
inutili
И
все
ненужные
расчеты
La
pioggia
lava
ancora
i
tuoi
peccati
Дождь
все
еще
смывает
ваши
грехи
E
il
mondo
cambia
И
мир
меняется
Rincorrersi
per
non
restare
indietro
un'altra
volta
Погоня
за
собой,
чтобы
не
отстать
еще
раз
E
tutto
quello
che
vorresti
adesso
non
è
mai
abbastanza
И
все,
что
вы
хотите
сейчас,
никогда
не
бывает
достаточно
Sei
tu
che
pensi
di
essere
diversa
Ты
думаешь,
что
ты
другая
Ma
è
il
mondo
che
cambia
Но
мир
меняется
C'erano
quei
giorni
e
tutti
i
nostri
film
Были
те
дни
и
все
наши
фильмы
Il
mare
piatto
nelle
polaroid
Плоское
море
в
полароидах
C'era
la
voglia
di
risolvere
le
cose
Было
желание
все
исправить
Come
se
il
mondo
fosse
cenere
che
cade
Как
будто
мир
падающий
пепел
Dalle
tue
sigarette
fumate
sul
balcone
Из
ваших
сигарет,
выкуренных
на
балконе
Quando
la
guerra
inizia
per
un
posto
che
non
hai
Когда
начинается
война
за
место,
которое
у
вас
нет
E
tutte
le
parole,
parole
da
evitare
И
все
слова,
слова,
чтобы
избежать
Sorrisi
da
affittare
per
nascondere
chi
sei
Улыбки,
чтобы
скрыть,
кто
вы
Due
mani
che
si
cercano
nel
buio
Две
руки,
глядя
в
темноте
E
il
mondo
cambia
И
мир
меняется
Promesse
che
non
durano
un
minuto
Обещания,
которые
не
длятся
ни
минуты
E
tutti
i
calcoli
inutili
И
все
ненужные
расчеты
La
pioggia
lava
ancora
i
tuoi
peccati
Дождь
все
еще
смывает
ваши
грехи
E
il
mondo
cambia
И
мир
меняется
Rincorrersi
per
non
restare
indietro
un'altra
volta
Погоня
за
собой,
чтобы
не
отстать
еще
раз
E
tutto
quello
che
vorresti
adesso
non
è
mai
abbastanza
И
все,
что
вы
хотите
сейчас,
никогда
не
бывает
достаточно
Sei
tu
che
pensi
di
essere
diversa
Ты
думаешь,
что
ты
другая
Ma
è
il
mondo
che
cambia
Но
мир
меняется
È
il
mondo
che
cambia
Это
мир,
который
меняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO MARGOLA
Album
Cambia
date of release
18-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.