Le Vibrazioni - Musa - Live 2007 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Le Vibrazioni - Musa - Live 2007




Musa - Live 2007
Musa - Live 2007
Ride, il tempo ride di me
Time laughs at me
E con il suo rumore mi costringe a non sentire se c'e',
And with its noise forces me not to hear if there is
C'e' qualche cosa pre cui
Is there something for which
Mi dimentico di decrivere le rive del mio fiume.
I forget to describe the banks of my river.
Il cuore nel fango intacca l'anima,
The heart in the mud affects the soul
Cosi sei Musa nel peccato di sentirti nuda.
So you are Muse in the sin of feeling naked.
Il sangue nutre le tue avidita'?
Does blood feed your greed?
Ma non ti fa sentire piu' seicura del tuo corpo.
But it doesn't make you feel more secure about your body.
Ma ci sara'? per ogni spina un motivo che
But will there be? for every thorn a reason that
Mi spieghera'? perché non mi privo del tuo seme?!
Will explain to me? Why I don't deprive myself of your seed?!
Ma ci sara'? per ogni spina un motivo che
But will there be? for every thorn a reason that
Mi spieghera'? perché non mi privo del tuo seme?!
Will explain to me? Why I don't deprive myself of your seed?!
... Tu sei Musa
... You are Musa
Sai...
You know...
E' troppo tempo che ti penso ormai
It's been too long since I thought about you now
Ed ogni scusa è buona per vederti e farmi vivere
And every excuse is good to see you and make me live
Scusa...
Sorry...
Scusa se non l'ho detto mai che mi sei mancata
Sorry if I never told you that I missed you
Tra le rime del piacere che sai dare.
Among the rhymes of pleasure that you can give.
Ma ci sara'? per ogni spina un motivo che
But will there be? for every thorn a reason that
Mi spieghera'? perché non mi privo del tuo seme?!
Will explain to me? Why I don't deprive myself of your seed?!
Ma ci sara'? per ogni spina un motivo che
But will there be? for every thorn a reason that
Mi spieghera'? perché non mi privo del tuo seme?!
Will explain to me? Why I don't deprive myself of your seed?!
... Tu sei Musa
... You are Musa
Tu sei Musa!
You are Musa!





Writer(s): Francesco Sarcina


Attention! Feel free to leave feedback.