Lyrics and translation Le Vibrazioni - Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
banconote
arrotolate
sotto
al
banco
Свернутые
банкноты
под
прилавком,
Che
in
qualche
modo
riesce
sempre
ad
ottenere
Которые
ты
каким-то
образом
всегда
умудряешься
достать,
Le
usi
per
soffiare
dentro
il
tuo
bicchiere
Ты
используешь
их,
чтобы
дунуть
в
свой
бокал,
Che
è
sempre
pieno
mentre
a
me
tu
dai
il
veleno
Который
всегда
полон,
пока
мне
ты
даешь
яд.
Onda
su
onda
Волна
за
волной
Onda
su
onda
Волна
за
волной
Le
tue
parole
che
son
sempre
state
inutili
Твои
слова,
которые
всегда
были
бесполезны,
Eri
seduto
con
la
faccia
saccente
stuprando
i
miei
sogni
Ты
сидела
с
самодовольным
лицом,
насилуя
мои
мечты.
Ma
ormai
le
cose
son
cambiate
sai
Но
теперь
все
изменилось,
знаешь,
Preferisco
morire
Я
лучше
умру.
Perciò
adesso
voglio
dirtelo
in
faccia
coi
vostri
bei
nomi
Поэтому
сейчас
я
хочу
сказать
тебе
это
в
лицо,
вместе
со
всеми
вашими
красивыми
именами.
Ti
pare
giusto
che
come
la
giri
giri
Тебе
кажется
справедливым,
что
как
ни
крути,
Ti
gira
sempre
a
tuo
favore
senza
macchia
Всё
всегда
оборачивается
в
твою
пользу
без
единого
пятнышка.
Se
la
richiesta
in
fondo
è
solo
ciò
che
conta
Если
в
итоге
важна
только
просьба,
Mi
porta
certo
a
non
avere
più
speranza
Это,
конечно,
лишает
меня
всякой
надежды.
Onda
su
onda
Волна
за
волной
Onda
su
onda
Волна
за
волной
Le
tue
parole
che
son
sempre
state
inutili
Твои
слова,
которые
всегда
были
бесполезны,
Eri
seduto
con
la
faccia
saccente
stuprando
i
miei
sogni
Ты
сидела
с
самодовольным
лицом,
насилуя
мои
мечты.
Ma
ormai
le
cose
son
cambiate
sai
Но
теперь
все
изменилось,
знаешь,
Preferisco
morire
Я
лучше
умру.
Perciò
adesso
voglio
dirvelo
in
faccia
coi
vostri
bei
nomi
Поэтому
сейчас
я
хочу
сказать
вам
это
в
лицо,
вместе
со
всеми
вашими
красивыми
именами.
Le
tue
parole
che
son
sempre
state
inutili
Твои
слова,
которые
всегда
были
бесполезны,
Eri
seduto
con
la
faccia
saccente
stuprando
i
miei
sogni
Ты
сидела
с
самодовольным
лицом,
насилуя
мои
мечты.
Ma
ormai
le
cose
son
cambiate
sai
Но
теперь
все
изменилось,
знаешь,
Preferisco
morire
Я
лучше
умру.
Perciò
adesso
voglio
dirvelo
in
faccia
coi
vostri
bei
nomi
Поэтому
сейчас
я
хочу
сказать
вам
это
в
лицо,
вместе
со
всеми
вашими
красивыми
именами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO GAZZARA
Album
V
date of release
09-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.