Le Vibrazioni - Respiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Le Vibrazioni - Respiro




Respiro
Breath
Passerà, anche oggi passerà
It'll pass, today will also pass
Come fosse una lacrima che scivola e dove andrà?
Like a tear that slips away and where will it go?
Forse tra i segni di un sorriso che
Perhaps among the signs of a smile that
Amaro è, ma passerà
Is bitter, but will pass
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom again
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
Passerà, e come aria passerà
It'll pass, and like air it'll pass
Quest'aria che in un fiato si inghiotte già
This air that we swallow in a breath
Tra le scorie di un inevitabile passato
Among the waste of an inevitable past
Che tenta sempre di confondere
That's always trying to confuse
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom again
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom again
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
L'attimo geniale è divino
The brilliant moment is divine
L'arte della Sua luminescenza
The art of its luminescence
Muore senza aiuto di nessuno
Dies without anyone's help
Ci eccita e fa tremare il cielo
It excites us and makes the sky tremble





Writer(s): Francesco Fra Simone


Attention! Feel free to leave feedback.