Lyrics and translation Le Vibrazioni - Respiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passerà,
anche
oggi
passerà
Пройдёт,
и
этот
день
пройдёт,
Come
fosse
una
lacrima
che
scivola
e
dove
andrà?
Как
будто
слеза
скатилась,
и
куда
она
упадёт?
Forse
tra
i
segni
di
un
sorriso
che
Может,
среди
признаков
улыбки,
что
Amaro
è,
ma
passerà
Горька,
но
всё
же
пройдёт.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
эта
зима
принесёт?
Un'altra
primavera
fragile
Ещё
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
дыхании
— её
аромат.
Passerà,
e
come
aria
passerà
Пройдёт,
как
воздух,
уйдёт,
Quest'aria
che
in
un
fiato
si
inghiotte
già
Этот
воздух,
что
на
одном
вдохе
проглочен.
Tra
le
scorie
di
un
inevitabile
passato
Среди
обломков
неизбежного
прошлого,
Che
tenta
sempre
di
confondere
Что
всегда
пытается
сбить
с
толку.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
эта
зима
принесёт?
Un'altra
primavera
fragile
Ещё
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
дыхании
— её
аромат.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
эта
зима
принесёт?
Un'altra
primavera
fragile
Ещё
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
дыхании
— её
аромат.
L'attimo
geniale
è
divino
Гениальный
миг
— божественен,
L'arte
della
Sua
luminescenza
Искусство
Его
сияния
Muore
senza
aiuto
di
nessuno
Умирает
без
чьей-либо
помощи.
Ci
eccita
e
fa
tremare
il
cielo
Он
волнует
нас
и
заставляет
небо
дрожать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Fra Simone
Attention! Feel free to leave feedback.