Le Vibrazioni - Se - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Le Vibrazioni - Se




Se
If
Se
If
Se chiudo gli occhi e penso a te
If I close my eyes and think of you
É come volare sugli alberi
It's like flying over the trees
Sapendo che più in alto andrò
Knowing that the higher I go
Più bello sarà raggiungerti
The sweeter it will be to reach you
Raggiungerti nei sogni miei
To reach you in my dreams
E anche in tutti quelli tuoi
And also in all yours
Dove potrò rincorrerti
Where I can chase you
In ampi spazi senza pericoli
In open spaces without danger
Perdonami mio amore
Forgive me, my love
Ma la storia è semplice
But the story is simple
Basterebbe improvvisare
We could just improvise
Un ritorno all'origine
A return to the origin
Le gioie del mio cuore
The joys of my heart
Si infrangono così
Break like this
Come onde di dolore
Like waves of pain
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Ma se
But if
Se canto oggi c'è un perché
If I sing today there's a reason
Perché vorrei che fossi qui
Because I wish you were here
Che fossi qui accanto a me
That you were here beside me
In questa notte così piccola
In this night so small
La notte stretta su di me
The night pressed down on me
Che non mi basta mai perché
That's never enough for me because
Vorrei nutrirmi sempre più
I want to feed more and more
Dei tuoi sussurri come musica
On your whispers like music
Perdonami mio amore
Forgive me, my love
Ma la storia è semplice
But the story is simple
Basterebbe improvvisare
We could just improvise
Un ritorno all'origine
A return to the origin
Le gioie del mio cuore
The joys of my heart
Si infrangono così
Break like this
Come onde di dolore
Like waves of pain
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Perdonami mio amore
Forgive me, my love
Ma la storia è semplice
But the story is simple
Basterebbe improvvisare
We could just improvise
Un ritorno all'origine
A return to the origin
Le gioie del mio cuore
The joys of my heart
Si infrangono così
Break like this
Come onde di dolore
Like waves of pain
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Come onde di dolore
Like waves of pain
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Spesso poi mi risucchiano
They often suck me in
Se
If
Se tutto il giorno penso a te
If all day I think of you
E non è il tempo a dire che
And it's not time that tells me that
Fa sempre male stare qui
It always hurts to stay here
A scrivere spiegandomi
Writing, explaining myself
Spiegandomi perché c'è in me
Explaining why there is in me
Una condanna a forma di spirale vortice
A spiral vortex-shaped sentence
Che fa della mia vita sempre e solo un se
That makes my life always and only an if
Se
If
Se
If
Se
If
Se
If





Writer(s): Francisco Javier Garcia Garrido


Attention! Feel free to leave feedback.