Le luci della centrale elettrica con Manuel Agnelli - Oceano di gomma (live) - translation of the lyrics into German




Oceano di gomma (live)
Ozean aus Gummi (live)
Quando ti ho sognato eri una goccia
Als ich von dir träumte, warst du ein Tropfen
In un oceano di gomma
In einem Ozean aus Gummi
Credo in te come tu credevi in me?
Glaube ich an dich, wie du an mich geglaubt hast?
Un fiore d'oppio in porcellana e roccia
Eine Mohnblume aus Porzellan und Fels
Beh almeno tu sei vero
Nun, zumindest bist du echt
Anche se sei solo pensiero
Auch wenn du nur ein Gedanke bist
Chi di noi due è reale
Wer von uns beiden ist wirklich
Tu non sei più vivo
Du bist nicht mehr am Leben
E io non sono mai stato capace di amare
Und ich war niemals fähig zu lieben
Sento che ho qualcosa qui dentro me
Ich fühle, dass ich etwas hier in mir habe
Che non voglio sapere
Das ich nicht wissen will
I giovani cuori falliscono
Junge Herzen scheitern
Roby può interessare?
Roby, kann das interessieren?
Che tu per me sei vero
Dass du für mich echt bist
Sei il mio più dolce pensiero
Du bist mein süßester Gedanke
Il prezzo sai è un po' il mare
Der Preis, weißt du, ist ein bisschen das Meer
Ti culla e non ti vuol lasciare
Es wiegt dich und will dich nicht loslassen
Tu per me sei vero
Du für mich bist echt
Sei il mio più dolce pensiero
Du bist mein süßester Gedanke
è solo tuo e mio il finale
Nur deins und meins ist das Ende
Credo che per gli altri sia solo
Ich glaube, für die anderen ist es nur
Imbarazzante e virtuale
Peinlich und virtuell
Sai per me sei vero
Weißt du, für mich bist du echt
Facciamo che sei il mio più dolce pensiero
Sagen wir, du bist mein süßester Gedanke
Il prezzo è un po' il mare
Der Preis ist ein bisschen das Meer
Sembra che ti culli
Es scheint dich zu wiegen
Ma poi ti vuole ingoiare.
Aber dann will es dich verschlingen.





Writer(s): Manuele Agnelli, Giorgio Prette, Andrea Viti, Dario Alessandro Ciffo, Xabier Iriondo Gemmi


Attention! Feel free to leave feedback.