Lyrics and translation LeAnn Rimes feat. Stevie Nicks - Borrowed (Re-Imagined)
I
know
you'sre
not
mine,
only
borrowed
Я
знаю,
что
ты
не
моя,
только
одолженная.
'Cause
you
already
belong
to
her,
at
least
you
said
so
Потому
что
ты
уже
принадлежишь
ей,
по
крайней
мере,
ты
так
сказал.
But
I'm
starting
to
believe
it
ain't
the
whole
truthe
Но
я
начинаю
верить,
что
это
не
вся
правда.
'Cause
when
we're
lying
side
by
side,
I
get
the
whole
you
Потому
что,
когда
мы
лежим
рядом,
я
понимаю
тебя
целиком.
I
wanna
hold
out,
but
gotta
hold
on
Я
хочу
держаться,
но
должен
держаться.
Even
though
I
know
it's
wrong
Хотя
я
знаю,
что
это
неправильно.
I
don't
want
to
give
you
back
Я
не
хочу
тебя
возвращать.
I
don't
want
to
give
you
back
Я
не
хочу
тебя
возвращать.
You're
the
best
I'll
never
have
Ты
лучшее,
чего
у
меня
никогда
не
будет.
So
I
don't
want
to
give
you
back
Поэтому
я
не
хочу
тебя
возвращать.
But
you're
borrowed
Но
ты
взят
взаймы.
Do
you
tell
her
that
you
love
her
Ты
говоришь
ей,
что
любишь
ее?
Like
you
do
me?
Как
ты
со
мной?
Do
you
make
love
to
her
Ты
занимаешься
с
ней
любовью
The
way
you
make
love
to
me?
То,
как
ты
занимаешься
со
мной
любовью?
Well
I
keep
myself
alone,
in
case
you
call
tonight
Что
ж,
я
держу
себя
в
одиночестве
на
случай,
если
ты
позвонишь
сегодня
вечером.
Oh
it's
pathetic
how
I
lie
around
and
wait
О,
как
жалко,
что
я
лежу
и
жду.
All
the
damn
time
Все
это
чертово
время.
It's
a
short
hide
and
a
long
low
Это
короткая
шкура
и
длинная
низина.
Every
time
you
have
to
go.
Каждый
раз,
когда
тебе
приходится
уходить.
I
don't
want
to
give
you
back.
Я
не
хочу
возвращать
тебя.
I
don't
want
to
give
you
back.
Я
не
хочу
возвращать
тебя.
You're
the
best
I'll
never
have,
Ты
лучшее,
что
у
меня
никогда
не
будет.
So
I
don't
want
to
give
you
back,
Так
что
я
не
хочу
тебя
возвращать,
But
you're
borrowed...
Но
ты
взята
взаймы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, LeAnn Rimes, Darrell Brown
Attention! Feel free to leave feedback.