Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
mountain
and
there
were
three
trees
Стояла
гора,
и
было
три
дерева,
There
was
a
good
man
and
there
were
two
thieves
Был
праведник,
и
было
два
вора.
A
man
called
Barabas
was
doomed
for
the
tree
Мужчина
по
имени
Варавва
был
обречен
на
крест,
But
Jesus
took
the
middle
one
and
Barabas
went
free
Но
Иисус
занял
средний,
и
Варавва
был
освобожден.
I
love
that
man
in
the
middle
because
I
know
he
first
loved
me
Я
люблю
того
мужчину
посередине,
потому
что
знаю,
что
он
первый
полюбил
меня.
Praise
to
that
man
who
died
on
Mount
Calvary
Хвала
тому
мужчине,
который
умер
на
Голгофе.
The
middle
man
made
it
possible
that
I
could
go
free
Посредник
сделал
возможным
мое
освобождение.
A
hill
called
Golgotha
the
place
of
a
skull
Холм,
называемый
Голгофой,
место
черепа,
No
yellow
flowers,
no
trees
in
bloom
the
scenery
was
so
dull
Ни
желтых
цветов,
ни
цветущих
деревьев
— пейзаж
был
таким
унылым.
Three
crosses
stood
black
and
bold
against
a
darkened
sky
Три
креста
стояли
черными
и
отчетливыми
на
фоне
темного
неба,
And
not
from
pain
but
a
broken
heart
that
middle
man
died
И
не
от
боли,
а
от
разбитого
сердца
умер
тот
человек
посередине.
I
love
that
man
in
the
middle
because
I
know
he
first
loved
me
Я
люблю
того
мужчину
посередине,
потому
что
знаю,
что
он
первый
полюбил
меня.
Praise
to
that
man
who
died
on
Mount
Calvary
Хвала
тому
мужчине,
который
умер
на
Голгофе.
The
middle
man
made
it
possible
that
I
could
go
free
Посредник
сделал
возможным
мое
освобождение.
I
love
that
man
in
the
middle
because
I
know
he
first
loved
me
Я
люблю
того
мужчину
посередине,
потому
что
знаю,
что
он
первый
полюбил
меня.
Praise
to
that
man
who
died
on
Mount
Calvary
Хвала
тому
мужчине,
который
умер
на
Голгофе.
The
middle
man
made
it
possible
that
I
could
go
free
Посредник
сделал
возможным
мое
освобождение.
Praise
to
that
man
who
died
on
Mount
Calvary
Хвала
тому
мужчине,
который
умер
на
Голгофе.
The
middle
man
made
it
possible
that
I
could
go
free.
Посредник
сделал
возможным
мое
освобождение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David W. Foster, William R Royce Scaggs
Attention! Feel free to leave feedback.