LeAnn Rimes - Satisfied - translation of the lyrics into German

Satisfied - LeAnn Rimestranslation in German




Satisfied
Zufrieden
Yeah
Yeah
Tell me, will I ever be the one
Sag mir, werde ich jemals diejenige sein,
To take my hands off the wheel and let it slide?
die ihre Hände vom Steuer nimmt und es gleiten lässt?
Seems like I've always been the one
Scheint, als wäre ich immer diejenige gewesen,
That can't sit back and just enjoy the ride
die sich nicht zurücklehnen und einfach die Fahrt genießen kann
Just enjoy the ride
Einfach die Fahrt genießen
Feels like I'm on a speed train
Fühlt sich an, als wäre ich in einem Schnellzug,
Blowin' through the fast lane
der durch die Überholspur rast,
And I gotta chase the high
und ich muss dem Rausch hinterherjagen
Whoa, I can't shake it
Whoa, ich kann es nicht abschütteln
Need to break it
Muss es durchbrechen
Lookin' for light on rainy days
Suche nach Licht an Regentagen
Need it so much, so many ways
Brauche es so sehr, auf so viele Arten
Constantly throwing myself in a bind
Stürze mich ständig in eine Zwangslage
Whoa, I got no time to hesitate
Whoa, ich habe keine Zeit zu zögern
I want it now, why should I wait?
Ich will es jetzt, warum sollte ich warten?
I've tried but I just can't be satisfied
Ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht zufrieden sein
You're satisfied
Du bist zufrieden
If you give me everything I want
Wenn du mir alles gibst, was ich will,
I still would try to take a little more of you
würde ich immer noch versuchen, ein bisschen mehr von dir zu nehmen
Oh, yeah
Oh, yeah
Feels like I'm on a countdown
Fühlt sich an, als wäre ich in einem Countdown,
But I'm gonna burn out if I don't change my point of view
aber ich werde ausbrennen, wenn ich meine Sichtweise nicht ändere
Ooh, what have I gotta do?
Ooh, was muss ich tun?
Oh, I can't shake it
Oh, ich kann es nicht abschütteln
Need to break it
Muss es durchbrechen
I'm lookin' for light on rainy days
Ich suche nach Licht an Regentagen
Need it so much, so many ways
Brauche es so sehr, auf so viele Arten
Constantly throwing myself in a bind (can't be satisfied)
Stürze mich ständig in eine Zwangslage (kann nicht zufrieden sein)
Whoa, I got no time to hesitate
Whoa, ich habe keine Zeit zu zögern
I want it now, why should I wait?
Ich will es jetzt, warum sollte ich warten?
I've tried but I just can't be satisfied
Ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht zufrieden sein
What is it like on a peaceful day?
Wie ist es an einem friedlichen Tag?
Just to have you stay
Dich einfach nur zu haben
And watch the world fade away?
Und zuzusehen, wie die Welt verblasst?
What is it like to just slow down?
Wie ist es, einfach mal langsamer zu machen?
Surrender to the sound
Sich dem Klang hinzugeben
Of nothing else around?
von nichts anderem um mich herum?
Lookin' for light on rainy days
Suche nach Licht an Regentagen
Need it so much, so many ways
Brauche es so sehr, auf so viele Arten
Constantly throwing myself in a bind
Stürze mich ständig in eine Zwangslage
Whoa, I got no time to hesitate
Whoa, ich habe keine Zeit zu zögern
I want it now, why should I wait?
Ich will es jetzt, warum sollte ich warten?
I've tried but I just can't be, oh
Ich habe es versucht, aber ich kann einfach nicht, oh
Lookin' for light on rainy days (lookin' for light)
Suche nach Licht an Regentagen (suche nach Licht)
Need it so much, so many ways (oh)
Brauche es so sehr, auf so viele Arten (oh)
Constantly throwing myself in a bind (yeah, yeah, yeah)
Stürze mich ständig in eine Zwangslage (yeah, yeah, yeah)
I got no time to hesitate (oh)
Ich habe keine Zeit zu zögern (oh)
I want it now, why should I wait? (Why should I wait?)
Ich will es jetzt, warum sollte ich warten? (Warum sollte ich warten?)
Tried but I just can't be satisfied
Habe es versucht, aber ich kann einfach nicht zufrieden sein
You're satisfied
Du bist zufrieden
Satisfied
Zufrieden





Writer(s): Leann Rimes, Sheppard J. Solomon, Thomas James Schuyler


Attention! Feel free to leave feedback.