Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
imagined with love
Mit Liebe erdacht
The
answer's
been
here
all
along
Die
Antwort
war
die
ganze
Zeit
hier
We
just
need
to
hold
each
other
'til
the
hurt
is
gone
Wir
müssen
uns
nur
aneinander
festhalten,
bis
der
Schmerz
vorüber
ist
Oh,
to
belong,
still
a
dream
Oh,
dazuzugehören,
immer
noch
ein
Traum
Look
what
we've
imagined
with
pain
Schau,
was
wir
uns
mit
Schmerz
ausgemalt
haben
Make
believing
we
aren't
the
same
Wir
glauben,
wir
wären
nicht
gleich
But
you
and
I
know
the
truth
Aber
du
und
ich,
wir
kennen
die
Wahrheit
Imagine
what
we
could
do
Stell
dir
vor,
was
wir
tun
könnten
If
we
imagined
with
love
Wenn
wir
es
uns
mit
Liebe
ausmalten
Wild
where
the
energy
flows
Wild,
wo
die
Energie
fließt
The
window's
wide
open
Das
Fenster
ist
weit
offen
All
we
see
is
the
door
that's
closed
Alles,
was
wir
sehen,
ist
die
geschlossene
Tür
Sad
how
it
goes
Traurig,
wie
es
läuft
So
it
goes,
'til
it
goes
So
läuft
es,
bis
es
vorbei
ist
Look
what
we've
imagined
with
pain
Schau,
was
wir
uns
mit
Schmerz
ausgemalt
haben
Make
believing
we
aren't
the
same
Wir
glauben,
wir
wären
nicht
gleich
But
you
and
I
know
the
truth
Aber
du
und
ich,
wir
kennen
die
Wahrheit
Imagine
what
we
could
do
Stell
dir
vor,
was
wir
tun
könnten
If
we
imagined
with
love
Wenn
wir
es
uns
mit
Liebe
ausmalten
Time
for
all
of
us
to
wake
up
out
of
this
hypnotic
state
Zeit
für
uns
alle,
aus
diesem
hypnotischen
Zustand
aufzuwachen
Instead
of
dreaming
fast
asleep,
we
should
be
dreaming
wide
awake
Anstatt
im
Tiefschlaf
zu
träumen,
sollten
wir
hellwach
träumen
Look
what
we've
imagined
with
pain
Schau,
was
wir
uns
mit
Schmerz
ausgemalt
haben
Make
believing
we
aren't
the
same
Wir
glauben,
wir
wären
nicht
gleich
But
you
and
I
know
the
truth
Aber
du
und
ich,
wir
kennen
die
Wahrheit
Imagine
what,
we
could
do,
if
we
choose
Stell
dir
vor,
was
wir
tun
könnten,
wenn
wir
uns
dafür
entscheiden
Yeah,
what
do
we
have
to
lose
Ja,
was
haben
wir
zu
verlieren
If
we
imagined
with
love?
Wenn
wir
es
uns
mit
Liebe
ausmalten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Brown, Leann Rimes
Attention! Feel free to leave feedback.