Lyrics and translation LeAnn Rimes - spaceship
spaceship
космический корабль
No,
I
never
felt
like
I
belonged
here
Нет,
я
никогда
не
чувствовала,
что
принадлежу
этому
месту
This
world
wasn't
quite
ready
for
me
Этот
мир
был
не
совсем
готов
ко
мне
Whoever's
out
there
in
the
stratosphere
Кто
бы
ни
был
там,
в
стратосфере,
Got
a
question
for
the
cosmic
engineer
У
меня
вопрос
к
космическому
инженеру
Is
it
all
you
believed
it
would
be?
Всё
ли
так,
как
ты
верил,
что
будет?
Hey,
God,
why
don't
you
take
me
home?
(Take
me
home)
Эй,
Боже,
почему
бы
Тебе
не
забрать
меня
домой?
(Забери
меня
домой)
Beam
me
up
I
got
a
ticket
to
board
Телепортируй
меня,
у
меня
билет
на
борт
Yeah,
you
know
I'm
coming
home
anyway
Да,
ты
знаешь,
я
всё
равно
возвращаюсь
домой
So,
we
might
as
well
blast
off
today,
for
fun
Так
что
мы
могли
бы
с
таким
же
успехом
стартовать
сегодня,
ради
забавы
I'm
waiting
on
my
spaceship
to
come
Я
жду
свой
космический
корабль
How
much
pain
can
we
bear
being
human?
Сколько
боли
мы
можем
вынести,
будучи
людьми?
I'm
pretty
sure
that
my
mission
is
done
here
Я
уверена,
что
моя
миссия
здесь
выполнена
How
much
more,
yeah,
do
you
want
from
me?
Сколько
ещё,
да,
ты
хочешь
от
меня?
Haven't
I
earned
the
right
to
be
a
nominee?
Разве
я
не
заслужила
право
быть
номинантом?
To
float
out
past
the
pleiades
Парить
за
Плеядами
Oh,
no,
you
gently
not
hard
to
please
О,
нет,
ты
нежно,
а
не
трудно
угодить
Hey,
God,
why
don't
you
take
me
home?
Эй,
Боже,
почему
бы
Тебе
не
забрать
меня
домой?
Beam
me
up
I
got
a
ticket
to
board
Телепортируй
меня,
у
меня
билет
на
борт
Yeah,
you,
know
I'm
coming
home
anyway
Да,
ты
знаешь,
я
всё
равно
возвращаюсь
домой
So,
we
might
as
well
blast
off
today,
for
fun
Так
что
мы
могли
бы
с
таким
же
успехом
стартовать
сегодня,
ради
забавы
I'm
waiting
on
my
spaceship
to
come
Я
жду
свой
космический
корабль
No,
I'm
not
taking
no
for
an
answer
today
Нет,
я
не
принимаю
«нет»
в
качестве
ответа
сегодня
Got
to
be
an
infinite
amount
of
room
up
there
in
the
stowaway
Должно
быть
бесконечное
количество
места
там,
наверху,
в
багажном
отсеке
Yeah,
it's
my
life
I
have
a
say,
I
say
Да,
это
моя
жизнь,
я
имею
право
голоса,
я
говорю
"Hey,
God,
why
don't
you
take
me
home?"
"Эй,
Боже,
почему
бы
Тебе
не
забрать
меня
домой?"
Beam
me
up
I
got
a
ticket
to
board
Телепортируй
меня,
у
меня
билет
на
борт
Yeah,
you,
know
I'm
coming
home
anyway
Да,
ты
знаешь,
я
всё
равно
возвращаюсь
домой
So,
we
might
as
well
blast
off
today,
for
fun
Так
что
мы
могли
бы
с
таким
же
успехом
стартовать
сегодня,
ради
забавы
I'm
waiting
on
my
spaceship
to
come
Я
жду
свой
космический
корабль
Waiting
on
my
spaceship
to
come
Жду
свой
космический
корабль
I'm
waiting
on
my
spaceship
to
come
(come)
Я
жду
свой
космический
корабль
(приди)
Waiting
on
my
spaceship
to
come,
oh,
whoa
Жду
свой
космический
корабль,
о,
whoa
Waiting
on
my
spaceship
to
come
Жду
свой
космический
корабль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Brown, Leann Rimes
Attention! Feel free to leave feedback.