Léa Castel - Abîmée - translation of the lyrics into German

Abîmée - Léa Casteltranslation in German




Abîmée
Verletzt
Comme des fantômes téléguidés
Wie ferngesteuerte Geister
On suit la foule, à croire
Folgen wir der Menge, als ob
Les journaux télévisés
Die Nachrichten im Fernsehen
Tout s′écroule autour de moi
Alles stürzt um mich herum ein
Dites-moi, que peut-on voir
Sag mir, was kann man sehen
Seuls dans le noir quand les tonnerres se réveillent?
Allein im Dunkeln, wenn die Donner erwachen?
Les enfants des boulevards vivent des nuits sans sommeil
Die Kinder der Boulevards leben schlaflose Nächte
Sens-tu le vide autour?
Spürst du die Leere um uns?
Imaginer sa vie dans un élan d'amour
Sich ein Leben in einem Liebesrausch vorstellen
Oh, oh
Oh, oh
Comme une enfant abîmée
Wie ein verletztes Kind
Perdue dans ses nuits oubliées
Verloren in vergessenen Nächten
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J′me perds dans la machine du temps
Ich verirre mich in der Zeitmaschine
Comme une enfant abîmée
Wie ein verletztes Kind
Dans un décor inanimé
In einer leblosen Kulisse
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J'me perds dans la machine du temps
Ich verirre mich in der Zeitmaschine
S'noyer dans l′incertitude des lendemains
In der Ungewissheit der Zukunft ertrinken
Et flotter au milieu du bitume
Und mitten im Asphalt schweben
Sous un soleil éteint
Unter einer erloschenen Sonne
Faut-il baisser la tête
Soll ich den Kopf senken
Ramasser les miettes et faire semblant de rêver?
Die Brocken aufsammeln und so tun, als würde ich träumen?
Puisqu′aucune de mes larmes n'y pourra rien changer, oh
Weil keine meiner Tränen etwas ändern kann, oh
Sens-tu le vide autour?
Spürst du die Leere um uns?
Imaginer sa vie dans un élan d′amour
Sich ein Leben in einem Liebesrausch vorstellen
Oh, oh
Oh, oh
Comme une enfant abîmée
Wie ein verletztes Kind
Perdue dans ses nuits oubliées
Verloren in vergessenen Nächten
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J'me perds dans la machine du temps
Ich verirre mich in der Zeitmaschine
Comme une enfant abîmée
Wie ein verletztes Kind
Dans un décor inanimé
In einer leblosen Kulisse
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J′me perds dans la machine du temps
Ich verirre mich in der Zeitmaschine
Le monde devient sourd
Die Welt wird taub
Et je ne suis qu'un cri
Und ich bin nur ein Schrei
Un appel au secours, oh
Ein Hilferuf, oh
Comme une enfant abîmée
Wie ein verletztes Kind
Perdue dans ses nuits oubliées
Verloren in vergessenen Nächten
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J′me perds dans la machine du temps (yeah, eh)
Ich verirre mich in der Zeitmaschine (yeah, eh)
Comme une enfant abîmée (yeah, eh)
Wie ein verletztes Kind (yeah, eh)
Dans un décor inanimé (yeah, eh eh)
In einer leblosen Kulisse (yeah, eh eh)
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J'me perds dans la machine du temps (yeah, eh)
Ich verirre mich in der Zeitmaschine (yeah, eh)
Comme une enfant abîmée (yeah, eh)
Wie ein verletztes Kind (yeah, eh)
Perdue dans ses nuits oubliées (yeah, eh, eh)
Verloren in vergessenen Nächten (yeah, eh, eh)
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J'me perds dans la machine du temps (yeah, eh)
Ich verirre mich in der Zeitmaschine (yeah, eh)
Comme une enfant abîmée (yeah, eh)
Wie ein verletztes Kind (yeah, eh)
Dans un décor inanimé (yeah, eh eh)
In einer leblosen Kulisse (yeah, eh eh)
Dites-moi comment faire semblant
Sag mir, wie man so tut als ob
J′me perds dans la machine du temps
Ich verirre mich in der Zeitmaschine





Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Lea Marie-christine Sylvie Folli

Léa Castel - Abîmée - Single
Album
Abîmée - Single
date of release
08-04-2016



Attention! Feel free to leave feedback.