Lyrics and translation Lea Porcelain - Consent of Cult
I
was
half
asleep
Я
был
в
полусне.
I
was
half
asleep
Я
был
в
полусне.
The
sun
made
such
a
noise
Солнце
так
шумело!
The
sun
made
such
a
noise
Солнце
так
шумело!
Are
you
mine
to
keep?
Ты
принадлежишь
мне?
Are
you
mine
to
keep?
Ты
принадлежишь
мне?
Am
I
forever
yours?
Я
навеки
твой?
Am
I
forever
yours?
Я
навеки
твой?
On
the
day
my
mind
left
В
тот
день,
когда
мой
разум
покинул
меня.
On
the
day
my
mind
left
В
тот
день,
когда
мой
разум
покинул
меня.
There
is
no
forgiveness
Нет
прощения.
On
the
day
I
saw
В
тот
день,
когда
я
увидел
...
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
I
saw
the
sun
from
here
Отсюда
я
видел
солнце.
I
saw
the
sun
from
here
Отсюда
я
видел
солнце.
From
down
of
the
sea
Из
глубины
моря.
From
down
of
thе
sea
Из
глубины
моря.
As
it
was
drowning
me
Как
будто
он
топил
меня.
As
it
was
drowning
me
Как
будто
он
топил
меня.
Mysеlf
with
you
and
me
Я
сам
с
тобой
и
со
мной
Myself
with
you
and
me
Я
сам
с
тобой
и
со
мной
On
the
day
my
mind
left
В
тот
день,
когда
мой
разум
покинул
меня.
On
the
day
my
mind
left
В
тот
день,
когда
мой
разум
покинул
меня.
There
is
no
forgiveness
Нет
прощения.
On
the
day
I
saw
В
тот
день,
когда
я
увидел
...
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
And
our
hearts
find
no
consent
И
наши
сердца
не
находят
согласия.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
I
was
half
asleep
Я
был
в
полусне.
The
sun
made
such
a
noise
Солнце
так
шумело!
Are
you
mine
to
keep?
Ты
принадлежишь
мне?
Am
I
forever
yours?
Я
навеки
твой?
Forever
yours
Навеки
твой.
Our
hearts
find
no
consent
Наши
сердца
не
находят
согласия.
Our
hearts
find
no
consent
Наши
сердца
не
находят
согласия.
Our
hearts
find
no
consent
Наши
сердца
не
находят
согласия.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
We
struggle
always
in
our
shell
Мы
всегда
боремся
в
своей
скорлупе.
I
was
half
asleep
Я
был
в
полусне.
The
sun
made
such
a
noise
Солнце
так
шумело!
Are
you
mine
to
keep?
Ты
принадлежишь
мне?
Am
I
forever
yours?
Я
навеки
твой?
Forever
yours
Навеки
твой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Julien Bracht, Markus Nikolaus Büttner
Attention! Feel free to leave feedback.