Lea Salonga feat. Chorus - I'd Give My Life For You - Original London Cast Recording - translation of the lyrics into German

I'd Give My Life For You - Original London Cast Recording - Lea Salonga , Chorus translation in German




I'd Give My Life For You - Original London Cast Recording
Ich würde mein Leben für dich geben - Original Londoner Besetzungsaufnahme
You who I cradled in my arms
Du, den ich in meinen Armen wiegte
You asking as little as you can
Du, der du so wenig verlangst
Little snip of a little man
Kleiner Kerl von einem Mann
I know i'd give my life for you
Ich weiß, ich gäb' mein Leben für dich
You didn't ask me to be born
Du hast mich nicht gebeten, geboren zu werden
You why should you learn of war or pain?
Du, warum solltest du von Krieg oder Schmerz erfahren?
To make sure you're not hurt again
Um sicherzustellen, dass du nicht wieder verletzt wirst
I swear I'd give my life for you
Ich schwöre, ich gäb' mein Leben für dich
I've tasted love beyond all fear
Ich habe Liebe jenseits aller Angst gekostet
And you should know it's love
Und du sollst wissen, es ist Liebe
That brought you here
Die dich hierher gebracht hat
And in one perfect night
Und in einer perfekten Nacht
When the stars burned like new,
Als die Sterne wie neu brannten,
I knew what I must do
Wusste ich, was ich tun musste
I'll give you a million things I'll never own
Ich werd' dir eine Million Dinge geben, die ich nie besitzen werde
I'll give you a world to conquer when you're grown
Ich werd' dir eine Welt geben, die du erobern kannst, wenn du erwachsen bist
You will be who you want to be
Du wirst sein, wer du sein willst
You, can choose whatever heaven grants
Du kannst wählen, was immer der Himmel gewährt
As long as you can have your chance
Solange du deine Chance bekommst
I swear i'll give my life for you
Ich schwöre, ich werd' mein Leben für dich geben
Sometimes I wake up
Manchmal wache ich auf
Reaching for him
Nach ihm greifend
I feel his shadow brush my head
Ich fühle seinen Schatten meinen Kopf streifen
But there's just moonlight on my bed
Aber da ist nur Mondlicht auf meinem Bett
Was he a ghost was he a lie?
War er ein Geist, war er eine Lüge?
That made my body laugh and cry?
Die meinen Körper lachen und weinen ließ?
Then by my side the proof i see
Dann an meiner Seite sehe ich den Beweis
His little one, gods of the sun,
Seinen Kleinen, Götter der Sonne,
Bring him to me!
Bringt ihn zu mir!
You will be who you want to be
Du wirst sein, wer du sein willst
You, can choose whatever heaven grants
Du kannst wählen, was immer der Himmel gewährt
As long as you can have your chance
Solange du deine Chance bekommst
I swear i'll give my life for you
Ich schwöre, ich werd' mein Leben für dich geben
No one can stop what i must do
Niemand kann aufhalten, was ich tun muss
I swear i'll give my life for you!
Ich schwöre, ich werd' mein Leben für dich geben!
No place, no home
Kein Ort, kein Zuhause
No life, no hope
Kein Leben, keine Hoffnung
No chance, no change
Keine Chance, keine Veränderung
No regret
Kein Bedauern
No return
Keine Rückkehr
No goodbye
Kein Lebewohl
One day-
Eines Tages-
One night-
Einer Nacht-
One day-
Eines Tages-





Writer(s): ALAIN BOUBLIL, CLAUDE-MICHEL SCHONBERG, RICHARD MALTBY JR.


Attention! Feel free to leave feedback.