Lyrics and translation Lea Salonga feat. Simon Bowman - The Last Night of the World
The Last Night of the World
Последняя ночь мира
In
a
place
that
won't
let
us
feel
В
месте,
где
чувствам
нет
места,
In
a
life
where
nothing
seems
real
В
жизни,
где
всё
кажется
нереальным,
I
have
found
you
Я
нашла
тебя.
I
have
found
you
Я
нашла
тебя.
In
a
world
that's
moving
too
fast
В
мире,
что
мчится
слишком
быстро,
In
a
world
where
nothing
can
last
В
мире,
где
ничто
не
вечно,
I
will
hold
you
Я
буду
держать
тебя.
I
will
hold
you
Я
буду
держать
тебя.
Our
lives
will
change
when
tomorrow
comes
Наши
жизни
изменятся,
когда
придёт
завтра,
Tonight
our
hearts
drown
the
distant
drums
Сегодня
наши
сердца
заглушают
далёкий
барабанный
бой,
And
we
have
music
all
right
И
у
нас
есть
музыка,
Tearing
the
night
Разрывающая
ночь.
A
song
played
on
a
solo
saxophone
Песня,
сыгранная
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound
Безумный
звук,
A
lonely
sound
Одинокий
звук,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло.
It's
telling
me
to
hold
you
tight
Он
говорит
мне
обнять
тебя
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевать,
словно
это
последняя
ночь
мира.
On
the
other
side
of
the
earth
На
другой
стороне
Земли
There's
a
place
where
life
still
has
worth
Есть
место,
где
жизнь
всё
ещё
имеет
ценность.
I
will
take
you
Я
отведу
тебя
туда.
I'll
go
with
you
Я
пойду
с
тобой.
You
won't
believe
all
the
things
you'll
see
Ты
не
поверишь
всему,
что
ты
увидишь,
I
know
'cos
you'll
see
them
all
with
me
Я
знаю,
потому
что
ты
увидишь
всё
это
со
мной.
If
we're
together
that's
when
we'll
hear
it
again
Если
мы
будем
вместе,
тогда
мы
услышим
это
снова,
A
song
played
on
a
solo
saxophone
Песню,
сыгранную
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound
Безумный
звук,
A
lonely
sound
Одинокий
звук,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
говорящий
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло.
It's
telling
me
to
hold
you
tight
Он
говорит
мне
обнять
тебя
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевать,
словно
это
последняя
ночь
мира.
Dreams
were
all
I
ever
knew
Мечты
— это
всё,
что
я
когда-либо
знала,
Dreams
you
won't
need
when
I'm
through
Мечты,
которые
тебе
не
понадобятся,
когда
я
закончу.
Anywhere
we
may
be
Где
бы
мы
ни
были,
I
will
sing
with
you
Я
буду
петь
с
тобой.
So
stay
with
me
and
hold
me
tight
Так
останься
со
мной,
обними
меня
крепко
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй,
словно
это
последняя
ночь
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boublil Alain, Maltby Richard E, Schonberg Claude-michel
Attention! Feel free to leave feedback.