Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear It
Hörst du es
A
candle
in
the
dark
Eine
Kerze
im
Dunkeln
Slowly
fading
away
Langsam
verblassend
Just
like
that
little
echo
Genau
wie
dieses
kleine
Echo
Do
you
hear
it
cutting
through
the
night?
Hörst
du,
wie
es
die
Nacht
durchdringt?
Somewhere
among
the
stars
Irgendwo
zwischen
den
Sternen
A
wish
is
sent
by
a
fragile
heart
Ein
Wunsch
wird
von
einem
zerbrechlichen
Herzen
gesandt
Listen
as
it
beats
Höre,
wie
es
schlägt
Longing
for
something
deep
inside
Sehnsucht
nach
etwas
tief
im
Inneren
Fly
high
up
a
mountain
Fliege
hoch
auf
einen
Berg
A
new
door
to
explore
Eine
neue
Tür
zum
Erkunden
A
journey
to
new
horizons
Eine
Reise
zu
neuen
Horizonten
Is
this
too
much
for
one
wish?
Ist
das
zu
viel
für
einen
einzigen
Wunsch?
To
be
so
free,
to
be
just
me
So
frei
zu
sein,
einfach
ich
zu
sein
Do
you
hear
that
whisper
in
the
dark?
Hörst
du
dieses
Flüstern
im
Dunkeln?
One
voice,
slowly,
softly
Eine
Stimme,
langsam,
leise
Searching
for
the
memory
Suchend
nach
der
Erinnerung
To
sing
life's
harmony
Um
die
Harmonie
des
Lebens
zu
singen
Fly
high
up
a
mountain
Fliege
hoch
auf
einen
Berg
A
new
door
to
explore
Eine
neue
Tür
zum
Erkunden
A
journey
to
new
horizons
Eine
Reise
zu
neuen
Horizonten
Is
this
too
much
for
one
wish?
Ist
das
zu
viel
für
einen
einzigen
Wunsch?
To
be
so
free,
to
be
just
me
So
frei
zu
sein,
einfach
ich
zu
sein
Do
you
hear
it?
Do
you
hear
me?
Hörst
du
es?
Hörst
du
mich?
Do
you
hear
my
whisper
in
the
dark?
Hörst
du
mein
Flüstern
im
Dunkeln?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laarni Matta Macaraeg
Album
Inspired
date of release
22-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.