Lyrics and translation Lea Salonga - Every Time We Fall
Here
we
are
at
the
crossroads
again
Вот
мы
снова
на
перепутье
And
neither
of
us
knows
the
right
way
И
никто
из
нас
не
знает
правильного
пути
So
here
we
go
trying
to
get
by
Итак,
мы
идем
сюда,
пытаясь
выжить
The
limits
of
our
yesterdays
Пределы
наших
вчерашних
дней
And
if
it
brings
us
down
it
wouldn't
be
the
first
time
И
если
это
подведет
нас,
то
это
будет
не
в
первый
раз
Over
and
over,
we
put
our
hearts
on
the
line
Снова
и
снова
мы
рискуем
нашими
сердцами
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
мы
становимся
немного
сильнее,
детка
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
Каждый
раз,
когда
мы
уходим,
мне
становится
немного
больнее
Someday
we
may
find,
we
can
make
it
last
this
time
Когда-нибудь
мы,
возможно,
обнаружим,
что
на
этот
раз
мы
сможем
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall,
oh-oh
А
до
тех
пор
мы
выкладываемся
по
полной
каждый
раз,
когда
падаем,
о-о-о
When
you're
gone,
you're
still
burning
me
Когда
ты
уходишь,
ты
все
еще
сжигаешь
меня
And
I'm
jealous
of
the
sun
that
warms
you
И
я
завидую
солнцу,
которое
согревает
тебя
And
still
I
know,
I'm
walking
in
your
dreams
И
все
же
я
знаю,
что
я
хожу
в
твоих
снах
And
I
ain't
seen
the
last
of
you
И
я
видел
вас
не
в
последний
раз
'Cause
there's
a
part
of
you
that
never
really
leaves
Потому
что
есть
часть
тебя,
которая
на
самом
деле
никогда
не
покидает
Over
and
over,
you
keep
coming
back
to
me
Снова
и
снова
ты
продолжаешь
возвращаться
ко
мне
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
мы
становимся
немного
сильнее,
детка
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
Каждый
раз,
когда
мы
уходим,
мне
становится
немного
больнее
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Когда-нибудь
мы,
возможно,
обнаружим,
что
на
этот
раз
сможем
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
А
до
тех
пор
мы
выкладываемся
по
полной
каждый
раз,
когда
падаем
When
one
road
ends,
there's
always
another
one
to
try
Когда
заканчивается
одна
дорога,
всегда
есть
другая,
которую
можно
попробовать
So
we're
going
through
these
changes
time
and
time
again
Итак,
мы
проходим
через
эти
изменения
снова
и
снова
For
you
and
me,
there's
no
goodbye,
no
goodbye
Для
нас
с
тобой
нет
никакого
прощания,
никакого
прощания
'Cause
there's
a
part
of
you
that
never
really
leaves
Потому
что
есть
часть
тебя,
которая
на
самом
деле
никогда
не
покидает
Over
and
over,
you
keep
coming
back
to
me
Снова
и
снова
ты
продолжаешь
возвращаться
ко
мне
(Every
time
we
fall)
I
feel
it's
getting
stronger,
baby
(Каждый
раз,
когда
мы
падаем)
Я
чувствую,
что
это
становится
сильнее,
детка
Stronger,
baby,
stronger,
baby
Сильнее,
детка,
сильнее,
детка
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
мы
становимся
немного
сильнее,
детка
Every
time
we
walk
away,
it
hurts
a
little
more
(it
hurts
a
little
more)
Каждый
раз,
когда
мы
уходим,
это
причиняет
боль
немного
больше
(это
причиняет
боль
немного
больше)
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Когда-нибудь
мы,
возможно,
обнаружим,
что
на
этот
раз
сможем
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
А
до
тех
пор
мы
выкладываемся
по
полной
каждый
раз,
когда
падаем
Every
time
we
fall,
only
makes
us
stronger
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
это
только
делает
нас
сильнее
Every
time
we
walk
away,
hurts
just
a
little
bit
more
Каждый
раз,
когда
мы
уходим,
становится
еще
больнее
Someday
we
may
find
we
can
make
it
last
this
time
Когда-нибудь
мы,
возможно,
обнаружим,
что
на
этот
раз
сможем
сделать
так,
чтобы
это
продлилось
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
А
до
тех
пор
мы
выкладываемся
по
полной
каждый
раз,
когда
падаем
Every
time
we
fall,
we
get
a
little
stronger,
baby
Каждый
раз,
когда
мы
падаем,
мы
становимся
немного
сильнее,
детка
Every
time
we
walk
away,
well
it
hurts
just
a
little
more
Каждый
раз,
когда
мы
уходим,
что
ж,
это
причиняет
еще
немного
боли.
Someday
we
may
find
we
can
make
it,
we
can
make
it
Когда-нибудь
мы,
возможно,
обнаружим,
что
можем
сделать
это,
мы
можем
сделать
это
Until
then,
we
give
it
all
every
time
we
fall
(every
time
we
fall)
А
до
тех
пор
мы
отдаем
все,
каждый
раз,
когда
падаем
(каждый
раз,
когда
мы
падаем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kit Hain, Mark Goldenberg
Attention! Feel free to leave feedback.