Lea Salonga - Isang Iinhhong Pag-ibig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lea Salonga - Isang Iinhhong Pag-ibig




Sa Iyong Pag-aalaga
Под твоей опекой.
Maaga pa sa buhay, nagsimula akong mangarap.
Рано в жизни я начал мечтать.
Tinuruan mo akong tumanaw lampas sa ulap.
Ты научил меня заглядывать за облака.
Bawat araw ko'y ligtas, dahil iyong binabantayan.
Я буду спасаться каждый день, потому что ты охраняешь меня.
Magkasukob sa iyong palad, umaraw man o umuulan.
Ты будешь как на ладони, на рассвете или под дождем.
Nang dahil sa 'yo, natuklasan ko ang aking galing.
Насколько я знаю, я обнаружил свою слабость.
Ano man ang gawain ay kaya kong magningning.
Какой бы ни была работа, я могу блистать.
Maraming taong bahagi ka ng aking buhay.
Вы-часть моей жизни.
Ang bawat araw ay pinupuno mo ng kulay.
Каждый день ты наполняешься красками.
Hindi nangangamba, buong-buo ang tiwala.
Не беспокойся, доверие полное.
Sa 'yong pag-aalaga, buhay ay gumiginhawa.
В твоей заботе жизнь расцветает.
Nang dahil sa 'yo, akin na ring nalaman
Насколько я знаю, я на ринге.
Na ako rin pala ay may angking kagandahan.
Думаю, мне повезло.
Ano man ang pupuntahan ay ma'ari kong marating.
Король собирается уйти.
Ano man ang gawain ay kaya kong magningning.
Какой бы ни была работа, я могу блистать.
Maraming taong bahagi ka ng aking buhay.
Вы-часть моей жизни.
Ang bawat araw ay pinupuno mo ng kulay.
Каждый день ты наполняешься красками.
Hindi nangangamba, buong-buo ang tiwala.
Не беспокойся, доверие полное.
Sa 'yong pag-aalaga, buhay ay (guminhawa)...
В твоей заботе жизнь (освежается)...
Nang dahil sa 'yo, natuklasan ko ang aking galing.
Насколько я знаю, я обнаружил свою слабость.
Ano man ang gawain ay kaya kong magningning.
Какой бы ни была работа, я могу блистать.
(Maraming taong) Bahagi ka ng aking buhay.
(Многие люди) ты-часть моей жизни.
Bawat araw ay pinupuno mo ng kulay.
Каждый день ты наполняешься красками.
Hindi nangangamba, buong-buo ang tiwala.
Не беспокойся, доверие полное.
Sa 'yong pag-aalaga, buhay ay gumiginhawa.
В твоей заботе жизнь расцветает.
Buhay ay, buhay ay gumiginhawa.
Жизнь, жизнь освежает.





Writer(s): Ramon Del Rosario


Attention! Feel free to leave feedback.