Lyrics and translation Lea Salonga - Pinoy Pop Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinoy Pop Medley
Попурри филиппинской попсы
Kung
may
taong
dapat
na
mahalin
Если
есть
на
свете
тот,
кого
я
должна
любить,
Ay
walang
iba
kung
'di
ikaw
То
это
только
ты,
и
никто
другой.
Wala
'di
bang
makakapigil
pa
sa
akin
Ничто
не
в
силах
меня
остановить.
Binuhay
mong
muli
ang
takbo
Ты
вдохнул
новую
жизнь,
At
tibok
ng
puso
sa'yong
pagmamahal
В
мое
сердце,
заставив
его
биться
с
новой
силой,
Ang
buhay
ko'y
muling
nag-iba
Моя
жизнь
изменилась,
Napuno
ng
saya
(Napuno
ng
saya)
Наполнилась
счастьем
(Наполнилась
счастьем).
Sa
Lahat
'di
maari,
'di
maaring
iwan
Ничто
не
способно
разлучить
нас,
Wala
ng
makakapigil
kahit
na
bagyo
man
Ничто
не
сможет
помешать
нам,
даже
буря.
Paano
kung
ikaw
na
mismo
kusang
lilisan?
Но
что,
если
ты
сам
решишь
уйти?
Kung
mawalay
ka
sa
buhay
ko
Если
ты
исчезнешь
из
моей
жизни,
Kung
pag-ibig
mo'y
maglaho
Если
твоя
любовь
угаснет,
Paano
na
kaya
ang
mundo?
Что
станет
с
моим
миром?
Kung
sa
oras
'di
ka
makita
Если
я
не
смогу
увидеть
тебя,
Kung
ika'y
napakalayo
na
Если
ты
будешь
далеко,
May
buhay
pa
kaya
'tong
puso?
Сможет
ли
мое
сердце
продолжать
биться?
'Yan
lang
ang
maaari
natin,
sadyang
matatanggap
Это
единственное,
что
я
могу
принять,
Habang
ako'y
may
buhay
Пока
я
жива,
Mahal
na
Mahal
kita
Я
буду
любить
тебя
безгранично,
Higit
pa
sa
iniisip
mo
Сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Binuhay
mong
muli
ang
takbo
Ты
вдохнул
новую
жизнь,
At
tibok
ng
puso
sa'yong
pagmamahal
В
мое
сердце,
заставив
его
биться
с
новой
силой,
Ang
buhay
ko'y
muling
nag-iba
Моя
жизнь
изменилась,
Napuno
ng
saya
(Napuno
ng
saya)
Наполнилась
счастьем
(Наполнилась
счастьем).
Sa
Lahat
'di
maari,
'di
maaring
iwan
Ничто
не
способно
разлучить
нас,
Wala
ng
makakapigil
kahit
na
bagyo
man
Ничто
не
сможет
помешать
нам,
даже
буря.
Paano
kung
ikaw
na
mismo
kusang
lilisan?
Но
что,
если
ты
сам
решишь
уйти?
Kung
mawalay
ka
sa
buhay
ko
Если
ты
исчезнешь
из
моей
жизни,
Kung
pag-ibig
mo'y
maglaho
Если
твоя
любовь
угаснет,
Paano
na
kaya
ang
mundo?
Что
станет
с
моим
миром?
Kung
sa
oras
'di
ka
makita
Если
я
не
смогу
увидеть
тебя,
Kung
ika'y
napakalayo
na
Если
ты
будешь
далеко,
May
buhay
pa
kaya
'tong
puso?
Сможет
ли
мое
сердце
продолжать
биться?
'Yan
lang
ang
maaari
natin,
sadyang
matatanggap
Это
единственное,
что
я
могу
принять,
Habang
ako'y
may
buhay
Пока
я
жива,
Mahal
na
Mahal
kita
Я
буду
любить
тебя
безгранично,
Higit
pa
sa
iniisip
mo
Сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Mahal
na
Mahal
kita
Я
люблю
тебя
безгранично,
Mahal
na
Mahal
kita
Я
люблю
тебя
безгранично,
Mahal
na
Mahal
kita
Я
люблю
тебя
безгранично,
Higit
pa
sa
iniisip
mo
Сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.