Lea Salonga - Pinoy Pop Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lea Salonga - Pinoy Pop Medley




Pinoy Pop Medley
Попурри филиппинской попсы
Kung may taong dapat na mahalin
Если есть на свете тот, кого я должна любить,
Ay walang iba kung 'di ikaw
То это только ты, и никто другой.
Wala 'di bang makakapigil pa sa akin
Ничто не в силах меня остановить.
Binuhay mong muli ang takbo
Ты вдохнул новую жизнь,
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
В мое сердце, заставив его биться с новой силой,
Ang buhay ko'y muling nag-iba
Моя жизнь изменилась,
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
Наполнилась счастьем (Наполнилась счастьем).
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
Ничто не способно разлучить нас,
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Ничто не сможет помешать нам, даже буря.
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
Но что, если ты сам решишь уйти?
Paano ba?
Что тогда?
Kung mawalay ka sa buhay ko
Если ты исчезнешь из моей жизни,
Kung pag-ibig mo'y maglaho
Если твоя любовь угаснет,
Paano na kaya ang mundo?
Что станет с моим миром?
Kung sa oras 'di ka makita
Если я не смогу увидеть тебя,
Kung ika'y napakalayo na
Если ты будешь далеко,
May buhay pa kaya 'tong puso?
Сможет ли мое сердце продолжать биться?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
Это единственное, что я могу принять,
Habang ako'y may buhay
Пока я жива,
Mahal na Mahal kita
Я буду любить тебя безгранично,
Higit pa sa iniisip mo
Сильнее, чем ты можешь себе представить.
Binuhay mong muli ang takbo
Ты вдохнул новую жизнь,
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
В мое сердце, заставив его биться с новой силой,
Ang buhay ko'y muling nag-iba
Моя жизнь изменилась,
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
Наполнилась счастьем (Наполнилась счастьем).
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
Ничто не способно разлучить нас,
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Ничто не сможет помешать нам, даже буря.
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
Но что, если ты сам решишь уйти?
Paano ba?
Что тогда?
Kung mawalay ka sa buhay ko
Если ты исчезнешь из моей жизни,
Kung pag-ibig mo'y maglaho
Если твоя любовь угаснет,
Paano na kaya ang mundo?
Что станет с моим миром?
Kung sa oras 'di ka makita
Если я не смогу увидеть тебя,
Kung ika'y napakalayo na
Если ты будешь далеко,
May buhay pa kaya 'tong puso?
Сможет ли мое сердце продолжать биться?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
Это единственное, что я могу принять,
Habang ako'y may buhay
Пока я жива,
Mahal na Mahal kita
Я буду любить тебя безгранично,
Higit pa sa iniisip mo
Сильнее, чем ты можешь себе представить.
Mahal na Mahal kita
Я люблю тебя безгранично,
Mahal na Mahal kita
Я люблю тебя безгранично,
Mahal na Mahal kita
Я люблю тебя безгранично,
Higit pa sa iniisip mo
Сильнее, чем ты можешь себе представить.






Attention! Feel free to leave feedback.