Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Regenbogen-Verbindung
(P.
williams/k.asher)
(P.
Williams
/ K.
Asher)
Why
are
there
so
many
Warum
gibt
es
so
viele
Songs
about
rainbows?
Lieder
über
Regenbögen?
And
what's
on
the
other
side
Und
was
ist
auf
der
anderen
Seite
Rainbows
have
visions
Regenbögen
haben
Visionen
And
only
illusions
Und
nur
Illusionen
Rainbows
have
nothing
to
hide
Regenbögen
haben
nichts
zu
verbergen
So
we've
been
told
So
wurde
uns
erzählt
And
some
choose
to
believe
it
Und
manche
entscheiden
sich,
es
zu
glauben
I
know
they're
wrong
wait
and
see
Ich
weiß,
sie
liegen
falsch,
warte
ab
und
sieh
Someday
we'll
find
it
Eines
Tages
werden
wir
sie
finden
The
rainbow
connection
Die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
Who
says
that
ev'ry
wish
Wer
sagt,
dass
jeder
Wunsch
Would
be
heard
and
answered
Gehört
und
erhört
wird
When
wished
on
a
morning
star
Wenn
man
ihn
sich
bei
einem
Morgenstern
wünscht
Somebody
thought
of
that
Jemand
dachte
daran
And
someone
believed
it
Und
jemand
glaubte
es
Look
what
it's
done
so
far
Schau,
was
es
bisher
bewirkt
hat
What's
so
amazing
Was
ist
so
erstaunlich
That
keeps
us
star-gazing?
Dass
es
uns
die
Sterne
betrachten
lässt?
And
what
do
you
think
we
might
see
Und
was
denkst
du,
könnten
wir
sehen
Someday
we'll
find
it
Eines
Tages
werden
wir
sie
finden
The
rainbow
connection
Die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
All
of
us
under
it's
spell
Wir
alle
unter
ihrem
Bann
We
know
that
it's
probably
magic
Wir
wissen,
dass
es
wahrscheinlich
Magie
ist
Have
you
been
half
asleep
Warst
du
halb
im
Schlaf
And
have
you
heard
voices
Und
hast
du
Stimmen
gehört
I've
heard
them
calling
my
name
Ich
habe
sie
meinen
Namen
rufen
hören
Is
this
the
sweet
sound
Ist
das
der
süße
Klang
That
calls
the
young
sailors
Der
die
jungen
Seefahrer
ruft
The
voice
might
be
one
and
the
same
Die
Stimme
könnte
ein
und
dieselbe
sein
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Ich
habe
sie
zu
oft
gehört,
um
sie
zu
ignorieren
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Es
ist
etwas,
das
ich
sein
soll
Someday
we'll
find
it
Eines
Tages
werden
wir
sie
finden
The
rainbow
connection
Die
Regenbogen-Verbindung
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Die
Liebenden,
die
Träumer
und
ich
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Williams, Kenny Ascher
Attention! Feel free to leave feedback.