Lyrics and translation Lea Salonga - Salamat, Salamat Musika
Paano
mo
patatahimikin
ang
isang
bunsong
iyakin
Как
ты
можешь
заглушить
плач
младшего?
Huhunihan
ni
inay
ng
la-la-rin
la-rin
Что
значит
Ла-Ла-Рин,
Ла-Рин?
Paano
mo
patatahanin
ang
pagtatampo
ni
Neneng
Как
ты
находишь
этого
Нененга
Pasalamat
ka′t
my
awit
na
kakantahin
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
спел
мою
песню.
Sa
mga
indayog
tayo'y
napapasayaw
И
те,
кто
здесь
главный.
At
sa
labis
na
galak
ay
napapasigaw,
wow
И
с
великой
радостью
закричала:
"вау!"
Ang
mga
kirot
sa
puso
ay
lumilipad
Сердечные
боли
летят.
Ang
mga
mithi
ay
natutupad
Идеалы
исполняются.
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Lahat
ng
panahon,
maaasahan
ka
В
любую
погоду
на
тебя
можно
положиться.
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Itong
munting
mundo
ay
napapasigla
Этот
маленький
мир
воодушевляет.
Ang
mga
bituin
sa
langit
at
mga
kathang
isip
Звезды
в
небе
и
выдумки.
Ay
hindi
sapat
upang
mabuhay
ang
daigdig
Этого
недостаточно,
чтобы
выжить
на
Земле.
Ang
magagandang
tanawin,
mga
tulang
malalim
Прекрасные
пейзажи,
глубокие
стихи.
Kukulangin
din
upang
tayo′y
aaliwin
Меньше,
чтобы
утешить
нас.
Aanhin
ang
kayamanang
'di
madadala
Сокровище
"в
медведе"
Aanhin
ang
kagandahang
pansamantala,
ha
Прими
красоту
на
время,
а
Ang
katahimikan
ba
ay
may
magagawa
Может
ли
молчание
что-нибудь
сделать?
Upang
ihayag
ang
nadarama
Чтобы
показать
свои
чувства
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Lahat
ng
panahon,
maaasahan
ka
В
любую
погоду
на
тебя
можно
положиться.
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Itong
munting
mundo
ay
napapasigla
Этот
маленький
мир
воодушевляет.
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Lahat
ng
panahon,
maaasahan
ka
В
любую
погоду
на
тебя
можно
положиться.
Salamat,
salamat
musika
Спасибо,
спасибо,
музыка.
Itong
munting
mundo
ay
napapasigla
Этот
маленький
мир
воодушевляет.
Salamat,
musika
Спасибо,
музыка
Salamat,
musika
Спасибо,
музыка
(Salamat
musika)
(Спасибо,
музыка)
Salamat
musika
Спасибо
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Granada Gary
Attention! Feel free to leave feedback.