Lyrics and translation Lea Salonga - Something's Coming (From "West Side Story") [Arr. G. Salonga] [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Coming (From "West Side Story") [Arr. G. Salonga] [Live]
Что-то грядет (Из "Вестсайдской истории") [Аранж. Г. Салонга] [Вживую]
There's
something
due
any
day;
Что-то
должно
случиться
со
дня
на
день;
I
will
know
right
away,
Я
сразу
узнаю,
Soon
as
it
shows.
Как
только
это
появится.
It
may
come
cannonballing
down
through
the
sky,
Может
быть,
оно
ворвется,
как
пушечное
ядро,
с
небес,
Gleam
in
its
eye,
С
блеском
в
глазах,
Bright
as
a
rose!
Яркое,
как
роза!
It's
only
just
out
of
reach,
Это
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Under
a
tree.
Под
деревом.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due,
У
меня
такое
чувство,
что
чудо
близко,
Gonna
come
true,
Оно
сбудется,
Coming
to
me!
Придет
ко
мне!
Could
it
be?
Yes,
it
could.
Может
ли
это
быть?
Да,
может.
Something's
coming,
something
good,
Что-то
грядет,
что-то
хорошее,
If
I
can
wait!
Если
я
смогу
подождать!
Something's
coming,
I
don't
know
what
it
is,
Что-то
грядет,
я
не
знаю,
что
это,
Gonna
be
great!
Будет
прекрасно!
With
a
click,
with
a
shock,
Вдруг
щелчок,
удар,
Phone'll
jingle,
door'll
knock,
Зазвонит
телефон,
постучат
в
дверь,
Open
the
latch!
Открой
щеколду!
Something's
coming,
don't
know
when,
but
it's
soon;
Что-то
грядет,
не
знаю
когда,
но
скоро;
Catch
the
moon,
Поймай
луну,
One-handed
catch!
Одной
рукой!
Around
the
corner,
За
углом,
Or
whistling
down
the
river,
Или
насвистывая,
плывет
по
реке,
Come
on,
deliver
Ну
же,
явись
Will
it
be?
Yes,
it
will.
Будет
ли
это?
Да,
будет.
Maybe
just
by
holding
still,
Может
быть,
если
я
просто
буду
ждать,
It'll
be
there!
Оно
появится!
Come
on,
something,
come
on
in,
don't
be
shy,
Ну
же,
что-то,
заходи,
не
стесняйся,
Meet
a
guy,
Познакомься
с
девушкой,
Pull
up
a
chair!
Придвинь
стул!
The
air
is
humming,
Воздух
звенит,
And
something
great
is
coming!
И
что-то
прекрасное
грядет!
It's
only
just
out
of
reach,
Это
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Maybe
tonight
...
Может
быть,
сегодня
вечером
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.