Lyrics and translation Lea Salonga - Thank You For The Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You For The Music
Спасибо за музыку
(B.
andersson/b.
ulvaeus)
(Б.
Андерссон/Б.
Ульвеус)
I'm
nothing
special
Я
не
особенная,
In
fact,
I'm
a
bit
of
a
bore
Честно
говоря,
я
немного
скучная.
If
I
tell
a
joke
Если
я
расскажу
анекдот,
You
probably
heard
it
before
Ты,
наверное,
уже
его
слышал.
But
I
have
a
talent
Но
у
меня
есть
талант,
A
wonderful
thing
Замечательная
вещь,
'Cause
everyone
listens
Ведь
все
слушают,
When
I
start
to
sing
Когда
я
начинаю
петь.
I'm
so
grateful
and
proud
Я
так
благодарна
и
горда,
All
I
want
is
to
sing
it
loud
Всё,
чего
я
хочу,
— это
петь
во
весь
голос.
So,
I
say,
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
The
songs
I'm
singing
За
песни,
которые
я
пою.
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
этого,
спрашиваю
я
со
всей
честностью?
What
would
life
be
without
a
song
or
dance
Какой
была
бы
жизнь
без
песен
и
танцев?
So,
I
say,
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
мне
дана.
Mother
says
I
was
a
dancer
before
I
could
walk
Мама
говорит,
что
я
танцевала
ещё
до
того,
как
начала
ходить.
Uhmmm...
she
says
I
began
to
sing
long
before
I
could
talk
Хмм...
она
говорит,
что
я
начала
петь
задолго
до
того,
как
научилась
говорить.
But,
I
often
wonder
how
did
it
all
start
Но
я
часто
задаюсь
вопросом,
как
всё
это
началось,
To
find
that
there's
nothin'
can
capture
a
heart
Чтобы
обнаружить,
что
ничто
не
может
пленить
сердце,
Like
a
memory
can
Так,
как
это
могут
воспоминания.
Well,
whoever
it
was,
I'm
a
fan
Что
ж,
кто
бы
это
ни
был,
я
его
поклонница.
(Repeat
refrain)
(Повторить
припев)
I've
been
so
lucky,
I
am
the
girl
with
golden
hair
Мне
так
повезло,
я
девушка
с
золотыми
волосами.
I
want
to
sing
it
out
to
everybody
Я
хочу
петь
это
для
всех.
What
a
joy,
what
a
life,
what
a
chance
Какая
радость,
какая
жизнь,
какой
шанс!
Thank
you
for
the
music
Спасибо
за
музыку,
The
songs
I'm
singing
За
песни,
которые
я
пою.
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
could
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
этого,
спрашиваю
я
со
всей
честностью?
What
would
life
be
without
a
song
or
dance
Какой
была
бы
жизнь
без
песен
и
танцев?
So,
I
say,
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
мне
дана.
So,
I
say,
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
мне
дана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.