Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Be Time / The Journey
Es wird Zeit / Die Reise
There′s
a
time
and
place
we've
yet
to
know
Es
gibt
eine
Zeit
und
Ort,
die
wir
noch
nicht
kennen
There′s
a
sea
we've
yet
to
sail
Ein
Meer,
das
wir
noch
nicht
befahren
Though
we
saw
the
mountain
long
ago
Obwohl
wir
den
Berg
schon
lange
sahen
It's
a
peak
we′ve
yet
to
scale
Ist
es
ein
Gipfel,
den
wir
noch
nicht
erklommen
And
there′s
another
world
we've
yet
to
find
Es
gibt
eine
andere
Welt,
die
wir
noch
finden
There′s
a
world
we've
yet
to
lose
Eine
Welt,
die
wir
noch
nicht
verloren
There′s
a
winding
road
we've
left
behind
Da
ist
ein
kurviger
Weg,
den
wir
hinter
uns
ließen
And
another
yet
to
choose
Und
ein
anderer,
den
wir
noch
wählen
Half
the
world
is
sleeping
Die
halbe
Welt
schläft
Half
the
world′s
awake
Die
halbe
Welt
ist
wach
Half
can
hear
their
hearts
beat
Hälfte
hört
ihr
Herz
schlagen
Half
just
hear
them
break
Hälfte
hört
es
nur
brechen
I
am
but
a
traveller
Ich
bin
nur
eine
Reisende
Been
most
everywhere
War
schon
fast
überall
Ask
me
what
you
want
to
know
Frag
mich,
was
du
wissen
willst
What
a
journey
it
has
been
Was
für
eine
Reise
es
war
And
the
end
is
not
in
sight
Und
das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
But
the
stars
are
out
tonight
Doch
die
Sterne
leuchten
heute
Nacht
And
they're
bound
to
guide
my
way
Und
sie
werden
meinen
Weg
führen
When
they're
shining
on
my
life
Wenn
sie
auf
mein
Leben
scheinen
I
can
see
a
better
day
Sehe
ich
einen
besseren
Tag
I
won′t
let
the
darkness
in
Ich
lasse
die
Dunkelheit
nicht
ein
What
a
journey
it
has
been
Was
für
eine
Reise
es
war
And
there′s
a
tender
journey
yet
to
take
Da
ist
noch
eine
zärtliche
Reise
zu
gehen
A
sun
that
waits
to
rise
Eine
Sonne,
die
noch
aufgeht
And
there
are
promises
we've
yet
to
make
Und
es
gibt
Versprechen,
die
wir
noch
geben
Of
days
we′ll
spend,
never
end
in
each
other's
eyes
Von
Tagen,
die
wir
in
den
Augen
des
anderen
verbringen,
endlos
Forward,
always
forward
Vorwärts,
immer
vorwärts
Onward,
always
up
Aufwärts,
immer
hinauf
Catching
every
drop
of
hope
Jeden
Tropfen
Hoffnung
fangen
In
my
empty
cup
In
meiner
leeren
Tasse
What
a
journey
this
has
been
Was
für
eine
Reise
das
war
And
the
end
is
not
in
sight
Und
das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
But
the
stars
are
out
tonight
Doch
die
Sterne
leuchten
heute
Nacht
And
they′re
bound
to
guide
Und
sie
werden
führen
When
they're
shining
on
my
life
Wenn
sie
auf
mein
Leben
scheinen
I
can
see
a
better
day
Sehe
ich
einen
besseren
Tag
I
won′t
let
the
darkness
in
Ich
lasse
die
Dunkelheit
nicht
ein
What
a
journey,
what
a
journey
it
has
been
Was
für
eine
Reise,
was
für
eine
Reise
es
war
What
a
journey
Was
für
eine
Reise
Now
back
to
work
Nun
zurück
an
die
Arbeit
Uhm,
I
always
love
being
in
New
York
City
Ähm,
ich
liebe
es
immer,
in
New
York
City
zu
sein
It
always
makes
me
happy
to
be
here
Es
macht
mich
immer
glücklich,
hier
zu
sein
But
it's,
the
hardest
part
about
it
Aber
das
Schwierigste
daran
Has
been
being
away
from
my
little
girl
War,
von
meiner
kleinen
Tochter
getrennt
zu
sein
Thank
goodness,
she's
asleep
upstairs
Gott
sei
Dank
schläft
sie
oben
And
hopefully
she′s
not
giving
the
babysitter
too
much
trouble
Und
hoffentlich
macht
sie
der
Babysitterin
nicht
zu
viel
Ärger
Uhm,
but
this
song
belongs
to
her
Ähm,
aber
dieses
Lied
gehört
ihr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Julie Gold, Marilyn Bergman, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.