Lea Salonga - There'll Be Time / The Journey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lea Salonga - There'll Be Time / The Journey




There'll Be Time / The Journey
Будет время / Путешествие
There′s a time and place we've yet to know
Есть время и место, которых мы еще не знаем
There′s a sea we've yet to sail
Есть море, по которому мы еще не плавали
Though we saw the mountain long ago
Хотя мы видели гору давным-давно
It's a peak we′ve yet to scale
Это вершина, которую нам еще предстоит покорить
And there′s another world we've yet to find
И есть другой мир, который нам еще предстоит найти
There′s a world we've yet to lose
Есть мир, который нам еще предстоит потерять
There′s a winding road we've left behind
Есть извилистая дорога, которую мы оставили позади
And another yet to choose
И другую еще предстоит выбрать
Half the world is sleeping
Половина мира спит
Half the world′s awake
Половина мира бодрствует
Half can hear their hearts beat
Половина может слышать биение своих сердец
Half just hear them break
Половина слышит только, как они разбиваются
I am but a traveller
Я всего лишь путешественница
Been most everywhere
Побывала почти везде
Ask me what you want to know
Спроси меня, что хочешь знать
What a journey it has been
Каким путешествием это было
And the end is not in sight
И конца ему не видно
But the stars are out tonight
Но звезды сегодня светят
And they're bound to guide my way
И они обязательно укажут мне путь
When they're shining on my life
Когда они освещают мою жизнь
I can see a better day
Я вижу лучшие дни
I won′t let the darkness in
Я не позволю тьме проникнуть внутрь
What a journey it has been
Каким путешествием это было
And there′s a tender journey yet to take
И есть еще нежное путешествие, которое предстоит совершить
A sun that waits to rise
Солнце, которое ждет своего восхода
And there are promises we've yet to make
И есть обещания, которые нам еще предстоит дать
Of days we′ll spend, never end in each other's eyes
О днях, которые мы проведем, бесконечных днях, глядя друг другу в глаза
Forward, always forward
Вперед, всегда вперед
Onward, always up
Вверх, всегда вверх
Catching every drop of hope
Ловя каждую каплю надежды
In my empty cup
В свою пустую чашу
What a journey this has been
Каким путешествием это было
And the end is not in sight
И конца ему не видно
But the stars are out tonight
Но звезды сегодня светят
And they′re bound to guide
И они обязательно укажут путь
When they're shining on my life
Когда они освещают мою жизнь
I can see a better day
Я вижу лучшие дни
I won′t let the darkness in
Я не позволю тьме проникнуть внутрь
What a journey, what a journey it has been
Каким путешествием, каким путешествием это было
What a journey
Каким путешествием
Now back to work
Теперь обратно к работе
Uhm, I always love being in New York City
Хм, я всегда люблю бывать в Нью-Йорке
It always makes me happy to be here
Мне всегда приятно быть здесь
But it's, the hardest part about it
Но самое сложное в этом
Has been being away from my little girl
Была разлука с моей маленькой девочкой
Thank goodness, she's asleep upstairs
Слава богу, она спит наверху
And hopefully she′s not giving the babysitter too much trouble
И, надеюсь, она не доставляет няне слишком много хлопот
Uhm, but this song belongs to her
Хм, но эта песня посвящается ей





Writer(s): Alan Bergman, Julie Gold, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.