Lyrics and translation Lea Salonga - Tinikling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tayo'y
magsayaw
irog
ko
ng
tinikling
Любимый,
давай
станцуем
тиниклинг,
Tulad
ng
sayaw
ng
lolo't
lola
natin
Как
танцевали
наши
дедушки
и
бабушки.
Ang
mga
hakbang
kung
'di
pa
kabutihin
Если
шаги
еще
не
отточены,
Dalawang
kawayan,
tayo'y
iipitin
Два
бамбука
нас
зажмут.
Kung
nagsasayaw
ka
giliw
ng
tinikling
Когда
ты
танцуешь,
милый,
тиниклинг,
Kupas
ng
kawayan
kahit
mapatulin
Бамбук
щелкает,
даже
если
очень
быстро,
Ang
mga
binti
mo'y
kay
hirap
hulihin
Твои
ноги
так
сложно
поймать,
'Sing
ilap
din
ng
puso
mo
sa
paggiliw
Как
и
твое
сердце,
ускользающее
от
любви.
At
sa
tinikling
na
tigib
ng
panganib
И
в
тиниклинге,
полном
опасности,
Ang
hindi
maingat
iya'y
maiipit
Неосторожный
будет
пойман.
Pusong
maharot,
ganyan
din
sa
pag-ibig
Сердце
непоседливое,
так
же
и
в
любви,
Ang
nakakamit
paghakbang
ay
ligalig
Каждый
шаг
приносит
волнение.
Ang
nagsasayaw
ay
napapahalakhak
Танцующие
смеются,
Sa
mga
kawayang
kay
ingay
ng
lagpak
От
громкого
стука
бамбука,
Habang
kasabay
ang
tugtog
at
palakpak
Пока
музыка
играет
и
хлопают
в
ладоши,
Ang
nanonod
man
ay
mapapaindak
Даже
зрители
начинают
пританцовывать.
Tayo'y
magsayaw
irog
ko
ng
tinikling
Любимый,
давай
станцуем
тиниклинг,
Tulad
ng
sayaw
ng
lolo't
lola
natin
Как
танцевали
наши
дедушки
и
бабушки.
Ang
mga
hakbang
kung
'di
pa
kabutihin
Если
шаги
еще
не
отточены,
Dalawang
kawayan,
tayo'y
iipitin
Два
бамбука
нас
зажмут.
At
sa
tinikling
na
tigib
ng
panganib
И
в
тиниклинге,
полном
опасности,
Ang
hindi
maingat
iya'y
maiipit
Неосторожный
будет
пойман.
Pusong
maharot,
ganyan
din
sa
pag-ibig
Сердце
непоседливое,
так
же
и
в
любви,
Ang
nakakamit
paghakbang
ay
ligalig
Каждый
шаг
приносит
волнение.
Kung
nagsasayaw
ka
giliw
ng
tinikling
Когда
ты
танцуешь,
милый,
тиниклинг,
Kupas
ng
kawayan
kahit
mapatulin
Бамбук
щелкает,
даже
если
очень
быстро,
Ang
mga
binti
mo'y
kay
hirap
hulihin
Твои
ноги
так
сложно
поймать,
'Sing
ilap
din
ng
puso
mo
sa
paggiliw
Как
и
твое
сердце,
ускользающее
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levi Celerio
Attention! Feel free to leave feedback.