Lyrics and translation Lea in the Mix - Nena Maldición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena Maldición
Проклятая девчонка
Ey
baby
no,
ohh-ohh-ohh
(ohh-ohh-ohh)
Эй,
малыш,
нет,
ох-ох-ох
(ох-ох-ох)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Оттого,
что
ты
на
мгновение
уделяешь
мне
внимание
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
потерялась
в
этой
синеве
твоих
глаз,
да
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Эй,
малыш,
нет,
нет-ох-ох
(нет-ох-ох)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Оттого,
что
ты
на
мгновение
уделяешь
мне
внимание
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
потерялась
в
синеве
твоих
глаз,
да
Nena
maldición,
nena
maldición
Проклятый
мальчик,
проклятый
мальчик
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
Я
тебя
даже
не
знаю,
но
я
бы
поиграла
с
тобой
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Проклятый
мальчик,
эй,
проклятый
мальчик,
я
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
(mmm)
Я
тебя
даже
не
знаю,
но
я
бы
поиграла
с
тобой
(ммм)
Mirada
fría
como
la
nieve
Холодный
взгляд,
как
снег
Me
congela
hasta
no
dar
má′
Замораживает
меня
до
предела
Si
me
toca
hace
que
me
eleve
Если
он
меня
коснется,
я
взлечу
Hasta
nievar
toa'
la
ciudad
Пока
весь
город
не
засыплет
снегом
Compraría
lo
que
ella
quiere
Я
бы
купила
все,
что
он
хочет
Con
tal
que
venga
para
acá
Лишь
бы
он
пришел
сюда
Estaríamos
como
se
debe
Мы
бы
были
как
положено
Relajaos′
sin
un
problema
Расслаблены,
без
проблем
Seguro
tiene
mil
pretendientes
Наверняка
у
него
тысяча
поклонниц
Pero
ni
uno
valiente
Но
ни
одной
смелой
Para
hacerle
ternura
Чтобы
проявить
к
нему
нежность
Sin
miedo
a
que
diga
la
gente
Не
боясь,
что
скажут
люди
Yo
sé
bien
lo
que
siente
Я
хорошо
знаю,
что
он
чувствует
Sé
muy
bien
lo
que
siente
Я
очень
хорошо
знаю,
что
он
чувствует
Que
tos'
somos
iguale'
Что
мы
все
одинаковые
Con
los
mismos
errores
de
siempre
С
теми
же
ошибками,
что
и
всегда
Ey
baby
no,
ohh-ohh-ohh
(no,
ohh-ohh)
Эй,
малыш,
нет,
ох-ох-ох
(нет,
ох-ох-ох)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Оттого,
что
ты
на
мгновение
уделяешь
мне
внимание
Ohh-ohh-ohh
(uh-oh-oh-oh)
Ох-ох-ох
(ух-ох-ох-ох)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
потерялась
в
синеве
твоих
глаз,
да
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Проклятый
мальчик,
эй,
проклятый
мальчик,
я
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
Я
тебя
даже
не
знаю,
но
я
бы
поиграла
с
тобой
Nena
maldición,
yeh,
nena
maldición
(bebé)
Проклятый
мальчик,
да,
проклятый
мальчик
(малыш)
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
Я
тебя
даже
не
знаю,
но
я
бы
поиграла
с
тобой
Úsame,
úsame,
úsame
Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня
Hazme
tuyo,
dale,
bésame
Сделай
меня
своей,
давай,
поцелуй
меня
Como
en
el
colegio
vamo′
a
aprender
Как
в
школе,
будем
учиться
Quemando
vemo′
el
amanecer
Сгорая,
встретим
рассвет
Tú-tú-tú-tú-tú
(y
salimo')
Ты-ты-ты-ты-ты
(и
выходим)
Con
los
ojos
azules
(-zu,
-zules)
С
голубыми
глазами
(-быми,
-быми)
Yo
con
los
ojos
rojos
(ro-rojos)
Я
с
красными
глазами
(крас-красными)
Se
te
seca
la
boca
y
con
mi
lengua
te
la
remojo
(shhh)
У
тебя
пересыхает
во
рту,
и
я
смачиваю
его
своим
языком
(шшш)
Quiero
ser
Messi
y
tú
mi
Antonella
Хочу
быть
Месси,
а
ты
моей
Антонеллой
Prepárate
pa′
vivir
una
novela
Готовься
прожить
роман
Soy
exclusivo,
no
de
cualquiera
Я
эксклюзивный,
не
для
любой
Por
eso
quiero
que
tú
sea'
mi
nena
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девочкой
Por
siempre
mi
nena
(yo)
Навсегда
моей
девочкой
(я)
Ey
baby
no,
ohh-ohh-ohh
Эй,
малыш,
нет,
ох-ох-ох
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Оттого,
что
ты
на
мгновение
уделяешь
мне
внимание
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
потерялась
в
этой
синеве
твоих
глаз,
да
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Эй,
малыш,
нет,
нет-ох-ох
(нет-ох-ох)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Оттого,
что
ты
на
мгновение
уделяешь
мне
внимание
Ohh-ohh-ohh
(uh-oh-oh)
Ох-ох-ох
(ух-ох-ох)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
потерялась
в
синеве
твоих
глаз,
да
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Paulo
Londra
Paulo
Londra
Lenny
Tavarez,
babe
Lenny
Tavarez,
детка
Ando
con
Paulo
Londra
Я
с
Paulo
Londra
Los
blanquitos
preferidos
(de
todas
las
babies)
Любимые
белые
мальчики
(всех
девчонок)
Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums
Nos
quedamos
con
el
argentino
(prrr,
gang)
Мы
остаемся
с
аргентинцем
(пррр,
банда)
This
is
the
Hollywood
Squad,
baby
This
is
the
Hollywood
Squad,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.