Lead Belly feat. The Golden Gate Jubilee Quartet - Midnight Special - translation of the lyrics into German




Midnight Special
Midnight Special
Yonder come Miss Rosie, how in the world do you know
Dort kommt Miss Rosie, woher in aller Welt weißt du das?
Well I know by the apron and the dress she wore
Nun, ich erkenne es an der Schürze und dem Kleid, das sie trug.
Well an umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand
Einen Regenschirm auf ihrer Schulter, ein Stück Papier in ihrer Hand.
Well I'm gonna ask the governor, he turn a-lose a-my man
Ich werde den Gouverneur bitten, meinen Mann freizulassen.
Let the midnight special, shine the light on me
Lass den Midnight Special, lass sein Licht auf mich scheinen.
Let the midnight special, shine the ever-lovin' light on me
Lass den Midnight Special, sein ewig liebendes Licht auf mich scheinen.
When you get up in the mornin', when that big bell ring
Wenn du morgens aufstehst, wenn die große Glocke läutet,
You go and march to the table, see the same damn thing
gehst du zum Tisch und siehst immer das Gleiche.
Knife and fork are on the table, there's nothin' in my pan
Messer und Gabel liegen auf dem Tisch, aber nichts ist in meiner Pfanne.
And if you say anything about it, havin' trouble with the man
Und wenn du etwas dazu sagst, hast du Ärger mit dem Boss.
Well I went to the nation and to the territo(ry)
Ich ging zur Nation und zum Territorium.
Well I thought about the girl I love, in that Mexico
Ich dachte an das Mädchen, das ich liebe, dort in Mexiko.
If you ever go to Houston, oh you better walk right
Wenn du jemals nach Houston kommst, oh, dann benimm dich lieber.
And you better not squallow and you better not fight
Und du solltest besser nicht streiten und nicht kämpfen.
Sheriff Rocko will arrest you, Eddie Boone will take you down
Sheriff Rocko wird dich verhaften, Eddie Boone wird dich mitnehmen.
You can bet your bottom dollar, penitentiary bound
Du kannst deinen letzten Dollar darauf wetten, dass du im Gefängnis landest.
Well jumpin' little Judy, she was a mighty fine girl
Die kleine Judy, sie war ein wirklich tolles Mädchen.
Well Judy brought jumpin' to this whole round world
Nun, Judy brachte das Springen in diese ganze Welt.
Well she brought it in the mornin', just a while before day
Sie brachte es am Morgen, kurz vor Tagesanbruch.
She brought me the news, that my wife was dead
Sie brachte mir die Nachricht, dass meine Frau tot war.
That started me to grievin', then hollerin' and a-cryin'
Das brachte mich zum Trauern, dann zum Heulen und Weinen.
Then I had to give the worry about a been a long time
Dann musste ich mir Sorgen machen, dass es schon lange her ist.






Attention! Feel free to leave feedback.