Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く浮かぶ青の下
僕らはeveryday全力投球宣言
Unter
dem
fernen
Blau
erklären
wir
jeden
Tag
vollen
Einsatz.
アイツのシュールなアクション
皆笑い
ざわめく風
ring
rang
鳴り止まない
Seine
surreale
Aktion,
alle
lachen,
der
Wind
rauscht,
Ring
Rang,
hört
nicht
auf.
365日のroutine
life
それでも仲間といりゃall
right
365
Tage
Routineleben,
aber
mit
Freunden
ist
alles
in
Ordnung.
等身大
精一杯
真っすぐに目指すmy
way
In
voller
Größe,
mit
aller
Kraft,
geradeaus
auf
meinem
Weg.
泣いて
笑って
走って
はしゃいで
過ぎてく
GREEN
DAYS
Weinen,
lachen,
rennen,
toben,
die
GRÜNEN
TAGE
vergehen.
Sunrise
何度でも
新しい
朝が来て
Sonnenaufgang,
immer
wieder,
ein
neuer
Morgen
kommt.
終わることなく続く夢を描くんだ
どこまでも期待上昇!
Ich
zeichne
einen
endlosen
Traum,
die
Erwartungen
steigen
ins
Unermessliche!
Someday
いつの日か
咲き誇る
その日まで
Eines
Tages,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
in
voller
Blüte
stehen,
ナミダ零さないように
空を見上げんだ
schaue
ich
zum
Himmel
auf,
damit
keine
Tränen
fallen.
迷わずに進め!
理想の未来へ
Geh
unbeirrt
voran!
In
die
ideale
Zukunft.
そっと香る碧(あお)見つけ
僕らも新芽みたいに微笑み
歌った
Wir
fanden
einen
sanften
Duft
von
Grün
und
lächelten
wie
junge
Knospen
und
sangen.
常識ひっくり返して
笑うが勝ち
後悔しても
結局
まわるセカイ
Den
gesunden
Menschenverstand
auf
den
Kopf
stellen,
wer
lacht,
gewinnt,
auch
wenn
man
es
bereut,
dreht
sich
die
Welt
doch
weiter.
月・火・水・木・金・土・日
go
round
それでも同じトキはなくて
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag,
Sonntag,
es
dreht
sich,
aber
es
gibt
keine
gleiche
Zeit.
もう一回
ループしたい
想い噛みしめてgrow
up
Ich
möchte
es
noch
einmal
wiederholen,
die
Gedanken
verinnerlichen
und
erwachsen
werden.
信じ
願って
出会って
競って
過ぎてく
GREEN
DAYS
Glauben,
wünschen,
treffen,
konkurrieren,
die
GRÜNEN
TAGE
vergehen.
Stand
up
何度でも
立ち上がり
歩き出す
Steh
auf,
immer
wieder,
steh
auf
und
geh
los.
「諦める」より「ツラい」ほうがマシなんだ
顔上げりゃ気分上々!
Es
ist
besser,
es
schwer
zu
haben,
als
aufzugeben,
wenn
ich
mein
Gesicht
hebe,
steigt
meine
Stimmung!
さあfly
いつの日か
飛び立てる
その日まで
Also
flieg,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
eines
Tages
fliegen
können,
ガムシャラに羽広げ
空を見つめんだ
breite
ich
ungestüm
meine
Flügel
aus
und
schaue
in
den
Himmel.
背を伸ばし届け!
理想の自分へ
Streck
dich
und
greif
zu!
Nach
dem
idealen
Ich.
高鳴る鼓動
Hurry
up!
Turn
it
up!
Das
Herz
klopft,
beeil
dich!
Dreh
es
auf!
胸が熱く叫んでいるんだ
Meine
Brust
schreit
heiß.
不器用なくらいでいいさ
Es
ist
in
Ordnung,
ungeschickt
zu
sein.
一心不乱にそれぞれの道を光射す彼方へ
一歩前へ
Mit
voller
Konzentration,
jeder
auf
seinem
eigenen
Weg,
zum
Licht,
das
in
die
Ferne
scheint,
einen
Schritt
vorwärts.
Sunrise
何度でも
新しい
朝が来て
Sonnenaufgang,
immer
wieder,
ein
neuer
Morgen
kommt.
終わることなく続く夢を描くんだ
どこまでも期待上昇!
Ich
zeichne
einen
endlosen
Traum,
die
Erwartungen
steigen
ins
Unermessliche!
Someday
いつの日か
咲き誇る
その日まで
Eines
Tages,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
in
voller
Blüte
stehen,
ナミダ零さないように
空を見上げんだ
schaue
ich
zum
Himmel
auf,
damit
keine
Tränen
fallen.
背中押す声がする
Ich
höre
eine
Stimme,
die
mich
antreibt.
Stand
up
何度でも
立ち上がり
歩き出す
Steh
auf,
immer
wieder,
steh
auf
und
geh
los.
枯れることなく色づく花咲かすんだ
十人十色の創造性
Wir
lassen
Blumen
blühen,
die
nicht
verwelken,
sondern
Farbe
zeigen,
die
Kreativität
jedes
Einzelnen.
GREEN
DAYS
いつの日か
思い出に
なる日まで
GRÜNE
TAGE,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
zu
Erinnerungen
werden,
泣き・笑い顔全て
ともに分け合って
teilen
wir
alle
Tränen
und
Lächeln.
信じてる
色とりどりの未来へ
Ich
glaube
an
eine
bunte
Zukunft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tae Yeong Kim, Meg.me, Sung Woon Park
Attention! Feel free to leave feedback.