Lyrics and Russian translation Lead Belly - John Hardy (Version 1 - Accordion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Hardy (Version 1 - Accordion)
Джон Харди (Версия 1 - Аккордеон)
John
Hardy
he
was
a
desperate
little
man
Джон
Харди
был
отчаянным
малым,
He
carried
two
guns
every
day
Каждый
день
носил
он
два
пистолета.
He
shot
a
man
on
the
west
virginia
line
Он
застрелил
человека
на
границе
с
Западной
Вирджинией,
Might
have
seen
John
Hardy
getting
away
poor
boy
Может,
ты
видела,
как
Джон
Харди
убегал,
бедняга,
Might
have
seen
John
Hardy
getting
away
Может,
ты
видела,
как
Джон
Харди
убегал.
John
Hardy
went
up
upon
that
freestone
bridge
Джон
Харди
поднялся
на
тот
мост
из
песчаника,
There
he
thought
he
would
be
free
Он
думал,
что
там
будет
свободен.
Up
stepped
a
deputy
and
he
caught
him
by
the
arm
Но
появился
помощник
шерифа
и
схватил
его
за
руку,
Saying
Johnny
come
and
go
with
me
poor
boy
Сказав:
"Джонни,
пойдем
со
мной,
бедняга,
Johnny
come
and
go
with
me
Джонни,
пойдем
со
мной,
Johnny
come
and
go
with
me
poor
boy
Джонни,
пойдем
со
мной,
бедняга,
Johnny
come
and
go
with
me
Джонни,
пойдем
со
мной".
John
Hardy
had
a
mother
and
a
father
too
Были
у
Джона
Харди
и
мать,
и
отец,
He
sent
for
them
to
come
and
go
his
bail
Он
послал
за
ними,
чтобы
внести
за
него
залог.
There
was
not
no
bail
out
for
a
murdering
man
Но
не
было
залога
для
убийцы,
They
shaved
John
Hardy
back
in
jail
poor
boy
И
обрили
Джона
Харди
в
тюрьме,
беднягу,
And
they
shaved
John
Hardy
back
in
jail
И
обрили
Джона
Харди
в
тюрьме,
And
they
shaved
John
Hardy
back
in
jail
poor
boy
И
обрили
Джона
Харди
в
тюрьме,
беднягу,
They
shaved
John
Hardy
back
in
jail
И
обрили
Джона
Харди
в
тюрьме.
John
Hardy
had
a
purdy
little
wife
Была
у
Джона
Харди
хорошенькая
женушка,
That
mrs
oh
she
wore
what
blew
Миссис,
о,
носила
она
то,
что
развевалось.
She
came
to
the
jailhouse
with
a
loud
shout
Пришла
она
к
тюрьме
с
громким
криком,
She
saying
Johnny
ive
been
true
to
you
poor
boy
Говоря:
"Джонни,
я
была
тебе
верна,
бедняга,
Johnny
ive
been
true
to
you
Джонни,
я
была
тебе
верна,
Johnny
ive
been
true
to
you
poor
boy
Джонни,
я
была
тебе
верна,
бедняга,
Johnny
ive
been
true
to
you
Джонни,
я
была
тебе
верна".
John
Hardy
was
standing
in
his
cell
Стоял
Джон
Харди
в
своей
камере,
With
tears
a
rolling
down
his
eye
Слезы
катились
по
его
лицу.
Ive
been
the
death
of
a
many
poor
boy
"Я
стал
причиной
смерти
многих
бедняг,
And
now
i
am
ready
to
die
lord
lord
И
теперь
я
готов
умереть,
Господи,
Now
i
am
ready
to
die
Теперь
я
готов
умереть,
And
now
i
am
ready
to
die
lord
lord
И
теперь
я
готов
умереть,
Господи,
And
now
i
am
ready
to
die
И
теперь
я
готов
умереть,
Go
ahead
and
die
Давай,
убей
меня".
I've
been
to
the
east
i've
been
to
the
west
Я
был
на
востоке,
я
был
на
западе,
I've
been
this
whole
wide
world
round
Я
исколесил
весь
этот
мир.
I've
been
to
the
east
river
and
i've
been
baptised
Я
был
у
реки
Ист-Ривер
и
был
крещен,
Now
take
me
to
my
hanging
ground
lord
now
А
теперь
отведите
меня
на
виселицу,
Господи,
Take
me
to
my
hanging
ground
Отведите
меня
на
виселицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.