Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duncan and Brady (Brady)
Duncan und Brady (Brady)
Twinkle,
twinkle,
twinkle,
little
star
Funkel,
funkel,
funkel,
kleiner
Stern
Up
comes
Brady
in
a
'lectric
car
Da
kommt
Brady
in
einem
Elektroauto
an
Got
a
mean
look
all
'round
his
eye
Hat
einen
bösen
Blick
rund
um
sein
Auge
Gonna
shoot
somebody
jus'
to
see
them
die
Wird
jemanden
erschießen,
nur
um
ihn
sterben
zu
sehen
Duncan,
Duncan
was
tending
the
bar
Duncan,
Duncan
bediente
an
der
Bar
In
walked
Brady
with
a
shining
star
Herein
kam
Brady
mit
einem
glänzenden
Stern
And
Brady
says,
"Duncan
you
are
under
arrest"
Und
Brady
sagt:
„Duncan,
du
bist
verhaftet“
And
Duncan
shot
a
hole
in
Brady's
breast
Und
Duncan
schoss
ein
Loch
in
Bradys
Brust
Brady,
Brady
carried
a
.45,
Brady,
Brady
trug
eine
.45er,
Said
it
would
shoot
half
a
mile
Sagte,
sie
würde
eine
halbe
Meile
weit
schießen
Duncan
had
a
.44
Duncan
hatte
eine
.44er
That
what
laid
Mr.
Brady
so
low
Das
war
es,
was
Herrn
Brady
so
niederstreckte
Brady
fell
down
on
the
barroom
floor,
Brady
fiel
auf
den
Boden
der
Bar,
"Please
Mr.
Duncan
don'
shoot
me
no
more"
„Bitte,
Herr
Duncan,
schieß
nicht
mehr
auf
mich“
Women
all
cryin',
ain't
it
a
shame,
Alle
Frauen
weinen,
ist
das
nicht
eine
Schande,
Shot
King
Brady,
goin'
shoot
him
again
Erschossen
König
Brady,
werden
ihn
wieder
erschießen
"Brady,
Brady,
Brady,
you
know
you
done
wrong
„Brady,
Brady,
Brady,
du
weißt,
du
hast
falsch
gehandelt
Walkin'
in
the
room
when
the
game
was
goin'
on
Als
du
ins
Zimmer
kamst,
während
das
Spiel
lief
Knockin'
down
windows,
breakin'
down
the
door
Fenster
eingeschlagen,
die
Tür
eingetreten
Now
you
lyin'
dead
on
the
grocery
[barroom]
floor
Jetzt
liegst
du
tot
auf
dem
Boden
des
Ladens
[der
Bar]
Women
all
heard
that
Brady
was
dead,
Alle
Frauen
hörten,
dass
Brady
tot
war,
Goes
back
home
and
they
dresses
in
red
Gehen
nach
Hause
und
kleiden
sich
in
Rot
Come
a
sniffin'
and
a
sighin'
down
the
street,
Kommen
schniefend
und
seufzend
die
Straße
entlang,
In
their
big
mother
hubbards
and
their
stockin'
feet
In
ihren
weiten
Hauskitteln
und
auf
Strumpfsocken
'Cause
he
been
on
the
job
too
long
Weil
er
zu
lange
im
Dienst
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.