Easy Rider - Lead Bellytranslation in Russian
She
was
a
mystery
Она
была
загадкой,
Those
she'd
touch
believed
Те,
к
кому
она
прикасалась,
верили.
If
you
seek
to
know
her
name
Если
ты
хочешь
узнать
её
имя,
She
goes
by
the
one
who
knows
Она
откликается
на
того,
кто
знает,
The
one
who
knows
Того,
кто
знает,
The
one
who
knows
Того,
кто
знает
Of
the
unknown
О
неизвестном.
From
what
I
learned
and
what's
been
told
Из
того,
что
я
узнал
и
что
было
сказано,
Blind
at
birth
and
yet
she
could
she
Слепая
от
рождения,
и
всё
же
она
могла,
Within
her
mind
the
scenes
would
unfold
В
её
разуме
разворачивались
картины.
Forever
cursed
she'd
be
Навеки
проклята
она
будет,
The
one
who
knows
Та,
кто
знает,
The
one
who
knows
Та,
кто
знает
Of
the
unknown
О
неизвестном.
Visions
they
haunt
her
Видения
преследуют
её,
Predictions
they
haunt
her
more
Предсказания
преследуют
её
ещё
больше.
Oh
no
more
О,
нет
больше,
Oh
no
more
О,
нет
больше,
Oh
no
more
О,
нет
больше,
No
more
Нет
больше.
[Repeat]
[Повтор]
Visions
disturb
her
Видения
тревожат
её,
Predictions
of
murder
Предсказания
убийства.
Visions
of
blood
red
skies
they
flow
Видения
кроваво-красных
небес
текут
перед
ней.
[Spanish:]
[Испанский:]
Visiones
Видения.
Ella
era
un
misterio
Она
была
тайной.
Aquellos
a
los
que
tocara
creían
Те,
кого
она
касалась,
верили.
Si
buscas
conocer
su
nombre
Если
ты
ищешь
узнать
её
имя,
Se
la
conoce
como
la
que
sabe
Она
известна
как
та,
кто
знает,
La
que
sabe
Та,
кто
знает,
La
que
sabe
Та,
кто
знает
De
lo
desconocido
О
неизведанном.
De
lo
que
aprendí
y
de
lo
que
se
ha
contado
Из
того,
что
я
узнал,
и
из
того,
что
было
сказано,
Ciega
al
nacer
y
aún
podía
ver
Слепая
от
рождения,
и
всё
же
она
могла
видеть,
Dentro
de
su
mente
las
escenas
se
revelarían
В
её
разуме
разворачивались
сцены.
Maldita
para
siempre
estaría
Она
была
бы
проклята
навеки,
La
que
sabe
Та,
кто
знает,
La
que
sabe
Та,
кто
знает
De
lo
desconocido
О
неизведанном.
Visiones,
la
persiguen
Видения
преследуют
её,
Predicciones,
la
persiguen
mas
Предсказания
преследуют
её
ещё
сильнее.
Oh
nunca
mas
О,
никогда
больше,
Oh
nunca
mas
О,
никогда
больше,
Oh
nunca
mas
О,
никогда
больше,
Nunca
mas
Никогда
больше.
[Repetición]
[Повтор]
Visiones,
la
molestan
Видения
беспокоят
её,
Predicciones
de
asesinatos
Предсказания
убийств.
Visiones
de
cielos
rojos
de
sangre
le
fluyen
Видения
кроваво-красных
небес
струятся
перед
ней.
Rate the translation
1 House of the Rising Sun
2 Black Betty
3 When The Boys Were Out On The Western Plains
4 Shorty George
5 Irene
6 Stewball
7 Pretty Flowers In My Back Yard
8 Blind Lemon
9 T.B. Blues
10 Pick A Bale Of Cotton
11 On A Monday
12 Frankie And Albert
13 C.C. Rider
14 Packing Trunk Blues
15 Take a Whiff One Me
16 Can't You Line 'Em
17 Leaving Blues
18 Blackwater Blues
19 Mother's Blues
20 John Hardy
21 You Can't Lose-a Me Cholly
22 Fannin Street
23 In the Pines
24 Birmingham Jail
25 You Don't Know My Mind
26 Blues About New York
27 The Bo Weevil
28 Roberta
29 Poor Howard Green Card
30 Black Snake Moan
31 Good Morning Blues
32 Tell Me Baby
33 Rock Island Line
34 Green Corn
35 Alberta
36 Red River
37 Worried Blues
38 The Bourgeois Blues
39 Easy Rider
40 In New Orleans
41 Gray Goose
42 Midnight Special
43 Noted Rider
44 Blue Tail Fly
45 Cotton Fields
46 How Long
47 The Red Cross Store Blues
48 De Kalb Blues
49 Cow Cow Yickey Yea
50 Alabama Bound
Attention! Feel free to leave feedback.