Lead Belly - I'm On My Last Go-Round - translation of the lyrics into German

I'm On My Last Go-Round - Leadbellytranslation in German




I'm On My Last Go-Round
Ich bin auf meiner letzten Runde
Era lo bonito del mar, cuando estás a mi lado no hay otro lugar
Es war das Schöne am Meer, wenn du an meiner Seite bist, gibt es keinen anderen Ort
Y era lo bonito de ser un par de enamorados
Und es war das Schöne daran, ein verliebtes Paar zu sein
Era lo bonito de ti, nunca te rendiste hasta verme feliz
Es war das Schöne an dir, du hast nie aufgegeben, bis du mich glücklich gesehen hast
Y es lo más bonito saber que nunca me has fallado
Und es ist das Schönste zu wissen, dass du mich nie im Stich gelassen hast
Ahora que es fácil decir que te olvidé
Jetzt weiß ich, dass es leicht ist zu sagen, dass ich dich vergessen habe
Que lo nuestro nunca existió, que te fallé
Dass unsere Liebe nie existierte, dass ich dich enttäuscht habe
Todo ocurrió por un maldito error que vino del revés
Alles geschah wegen eines verdammten Fehlers, von dem ich weiß, dass er schiefging
Siento que hoy te quiero más de lo normal
Ich fühle, dass ich dich heute mehr als normal liebe
Por primera vez el dolor es vertical
Zum ersten Mal ist der Schmerz so steil
Se hace cuesta arriba el tiempo cuando no estás Enamórate, te, te, otra vez
Die Zeit wird mühsam, wenn du nicht da bist Verlieb dich, dich, dich, noch einmal
Yo quiero recordarte que bonito es verlo
Ich möchte dich daran erinnern, wie schön alles ist
Todo en una nube del color del cielo enamoráte te, te, te otra vez
Alles in einer Wolke in der Farbe des Himmels, verlieb dich, dich, dich, dich noch einmal
Bajar a la tierra y tocar con los dedos
Auf die Erde herabkommen und mit den Fingern berühren
El agua del mar, cuerpo con mi cuerpo.
Das Wasser des Meeres, dein Körper mit meinem Körper.
Era lo bonito del sol, siempre brillaba más y hacía más calor
Es war das Schöne an der Sonne, sie schien immer heller und es war wärmer
Era el día más bonito si estabas conmigo
Es war der schönste Tag, wenn du bei mir warst
Era lo bonito de hoy, que es nuestro aniversario y esperando estoy
Es war das Schöne an heute, dass unser Jahrestag ist und ich warte
Y hasta me conformaría con ser sólo amigos
Und ich würde mich sogar damit zufriedengeben, nur Freunde zu sein
Ahora que es fácil decir que te olvidé
Jetzt weiß ich, dass es leicht ist zu sagen, dass ich dich vergessen habe
Que lo nuestro nunca existió, que te fallé
Dass unsere Liebe nie existierte, dass ich dich enttäuscht habe
Todo ocurrió mal y tu error se vino del revés
Alles lief schief und dein Fehler ging nach hinten los
Siento que hoy te quiero más de lo normal
Ich fühle, dass ich dich heute mehr als normal liebe
Por primera vez el dolor es vertical
Zum ersten Mal ist der Schmerz so steil
Se hace cuesta arriba el tiempo cuando no estás
Die Zeit wird mühsam, wenn du nicht da bist
Enamórate, te, te, otra vez
Verlieb dich, dich, dich, noch einmal
Quiero recordarte que bonito es verlo
Ich möchte dich daran erinnern, wie schön alles ist
Todo en una nube del color del cielo enamoráte te, te, otra vez
Alles in einer Wolke in der Farbe des Himmels, verlieb dich, dich, dich, noch einmal
Bajar a la tierra y tocar con los dedos
Auf die Erde herabkommen und mit den Fingern berühren
El agua del mar, tu cuerpo con mi cuerpo
Das Wasser des Meeres, dein Körper mit meinem Körper
Sigue enamorándote, sigue persiguiéndolo
Verlieb dich weiter, verfolge es weiter
Si el impulso viene de tu corazón
Wenn der Impuls von deinem Herzen kommt
Como el aire que no ves, que se mete en tu interior
Wie die Luft, die du nicht siehst, die in dein Inneres eindringt
Pase lo que pase siempre seré yo quien te va a querer
Was auch immer geschieht, ich werde immer derjenige sein, der dich lieben wird
Enamórate, te, te, otra vez
Verlieb dich, dich, dich, noch einmal
Quiero recordarte que bonito es verlo
Ich möchte dich daran erinnern, wie schön alles ist
Todo en una nube del color del cielo enamoráte te, te otra vez
Alles in einer Wolke in der Farbe des Himmels, verlieb dich, dich, noch einmal
Bajar a la tierra y tocar con los dedos
Auf die Erde herabkommen und mit den Fingern berühren
El agua del mar, enamórate.
Das Wasser des Meeres, verlieb dich.





Writer(s): Alan Lomax, Huddie Ledbetter, John A. Lomax


Attention! Feel free to leave feedback.