Lead Belly - Midnight Special - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lead Belly - Midnight Special - Remastered




Midnight Special - Remastered
Полуночный Экспресс - Ремастеринг
Yonder comes Miss Rosie/
Вон идет Мисс Рози/
How in the world do you know?/
Как ты узнал ее, милая?/
Well, I know her by the apron and the dress she wore./
Да по переднику и платью, что на ней./
Umbrella on her shoulder,/
Зонтик на плече,
Piece of paper in her hand,/
В руке клочок бумажный./
Well, I'm callin' that Captain,/
Эй, Капитан, кричу я/
"Turn a-loose my man."/
"Отпусти моего мужика!"/
Let the Midnight Special shine her light on me./
Пусть Полуночный Экспресс осветит меня своим лучом./
Oh let the Midnight Special shine her ever-lovin' light on me./
Пусть Полуночный Экспресс осветит меня своим благословенным лучом./
When you gets up in the morning,/
Когда ты встаешь поутру,/
When that big bell ring./
Когда звенит большой колокол./
You go marching to the table/
Ты идешь к столу,/
You meet the same old thing./
И видишь все то же самое./
Knife and fork are on the table/
Нож и вилка на столе,/
Ain't nothing in my pan./
А в моей тарелке пусто./
And if you say a thing about it/
И если ты хоть слово скажешь,/
You have a trouble with the man./
То пожалеешь, родная.
()
()
If you ever go to Houston,/
Если будешь в Хьюстоне,
Boys, you better walk right,/
Веди себя прилично,/
And you better not squabble/
Не болтай лишнего/
And you better not fight./
И не лезь в драку./
Benson Crocker will arrest you,/
Бенсон Крокер тебя арестует,/
Jimmy Boone will take you down./
Джимми Бун отправит за решетку./
You can bet your bottom dollar/
Можешь поставить последний доллар,
That you're Sugarland bound./
Что попадешь в Шугарленд.
()
()
Well, jumping Little Judy,/
Маленькая Джуди,
She was a mighty fine girl./
Была она классной девчонкой./
She brought jumping/
Она танцевала/
To the whole round world./
Для всего белого света./
Well, she brought it in the morning/
Она танцевала утром,
Just a while before day./
Перед самым рассветом./
Well, she brought me the news/
Она принесла мне весть,
That my wife was dead./
Что моя жена умерла./
That started me to grieving,/
И я начал горевать,
Whooping, hollering, and crying./
Вопить, голосить и плакать./
And I began to worry/
И начал я беспокоиться
About my great long time.
О своем сроке долгом.
()
()





Writer(s): Huddie Ledbetter


Attention! Feel free to leave feedback.