Lead Belly - Take A Whiff On Me - translation of the lyrics into German

Take A Whiff On Me - Leadbellytranslation in German




Take A Whiff On Me
Nimm einen Schnief von mir
Walked up Ellum and I come down Main
Ging die Ellum rauf und kam die Main runter
Tryin' to bum a nickle, just to buy cocaine
Versuchte, einen Nickel zu schnorren, nur um Kokain zu kaufen
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
Went to Mr. Lehman's on a lope
Ging zu Herrn Lehman im Trab
Sign in the window said: 'No more coke'.
Schild im Fenster sagte: 'Kein Koks mehr'.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
Goin' up State Street, comin' down Main
Gehe die State Street rauf, komme die Main runter
Lookin' for the woman that uses cocaine.
Suche nach der Frau, die Kokain nimmt.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
I'se got a nickle, you'se got a dime...
Ich hab' 'nen Nickel, du hast 'nen Dime...
You buy the coke and I'll buy the wine.
Du kaufst das Koks und ich kauf' den Wein.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwärzer die Beere, desto süßer der Saft
Takes a brown-skinned woman, for my particular use.
Eine braunhäutige Frau ist's, die ich speziell brauch'.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
Cocaine's for horses and not for men
Kokain ist für Pferde und nicht für Männer
Doctors sat t'will kill you but they don't say when.
Doktoren sagen, es wird dich umbringen, aber sie sagen nicht, wann.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.
Take a whiff on me, take a whiff on me
Nimm einen Schnief von mir, nimm einen Schnief von mir
And everybody, take a whiff on me
Und alle, nehmt einen Schnief von mir
Ho, ho, honey take a whiff on me
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir
Whiff-a-ree and whiff-a-rye
Schnief-a-ri und Schnief-a-rei
Gonna keep on a whiffin' boys, 'till I die.
Werde weiterschniefen, Jungs, bis ich sterbe.
Ho, ho, honey take a whiff on me.
Ho, ho, Süße, nimm einen Schnief von mir.





Writer(s): Huddie Ledbetter


Attention! Feel free to leave feedback.