Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bourgeois Blues
Der Bourgeois Blues
Me
and
my
wife
went
all
over
town
Ich
und
meine
Frau,
wir
gingen
durch
die
ganze
Stadt
And
everywhere
we
went
people
turned
us
down
Und
überall,
wo
wir
hinkamen,
wies
man
uns
ab
Lord,
in
a
bourgeois
town
Herrgott,
in
einer
Bourgeois-Stadt
It's
a
bourgeois
town
Es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
hab'
den
Bourgeois-Blues
Gonna
spread
the
news
all
around
Werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Well,
me
and
my
wife
we
were
standing
upstairs
Nun,
ich
und
meine
Frau,
wir
standen
oben
We
heard
the
white
man
say'n
I
don't
want
no
niggers
up
there
Wir
hörten
den
weißen
Mann
sagen:
‚Ich
will
keine
Nigger
hier
oben‘
Lord,
in
a
bourgeois
town
Herrgott,
in
einer
Bourgeois-Stadt
Uhm,
bourgeois
town
Uhm,
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
hab'
den
Bourgeois-Blues
Gonna
spread
the
news
all
around
Werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Home
of
the
brave,
land
of
the
free
Heimat
der
Tapferen,
Land
der
Freien
I
don't
wanna
be
mistreated
by
no
bourgeoisie
Ich
will
nicht
von
irgendeiner
Bourgeoisie
schlecht
behandelt
werden
Lord,
in
a
bourgeois
town
Herrgott,
in
einer
Bourgeois-Stadt
Uhm,
the
bourgeois
town
Uhm,
die
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
hab'
den
Bourgeois-Blues
Gonna
spread
the
news
all
around
Werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Well,
them
white
folks
in
Washington
they
know
how
Nun,
die
weißen
Leute
in
Washington,
die
wissen
wie
To
call
a
colored
man
a
nigger
just
to
see
him
bow
Einen
Farbigen
einen
Nigger
zu
nennen,
nur
um
ihn
sich
verbeugen
zu
sehen
Lord,
it's
a
bourgeois
town
Herrgott,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
Uhm,
the
bourgeois
town
Uhm,
die
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
hab'
den
Bourgeois-Blues
Gonna
spread
the
news
all
around
Werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
I
tell
all
the
colored
folks
to
listen
to
me
Ich
sag'
allen
Farbigen,
sie
sollen
mir
zuhören
Don't
try
to
find
you
no
home
in
Washington,
DC
Versucht
nicht,
ein
Zuhause
in
Washington,
D.C.
zu
finden
'Cause
it's
a
bourgeois
town
Denn
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
Uhm,
the
bourgeois
town
Uhm,
die
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
hab'
den
Bourgeois-Blues
Gonna
spread
the
news
all
around
Werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter, Alan Lomax
Attention! Feel free to leave feedback.