Lead Belly - Yellow Jacket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lead Belly - Yellow Jacket




Yellow Jacket
Желтый шершень
Yellow jacket, yellow jacket! Please sting me once more
Желтый шершень, желтый шершень! Ужаль меня еще разок,
Yellow jacket, yellow jacket! Please sting me once more
Желтый шершень, желтый шершень! Ужаль меня еще разок,
You can sting me once more
Можешь ужалить меня еще раз,
And then I've got to go
А потом я должен идти.
You stung me this mornin', stung me 'til I was sore
Ты ужалил меня сегодня утром, жалил, пока мне не стало больно,
Ah you stung me this mornin', stung me 'til I was sore
Ах, ты ужалил меня сегодня утром, жалил, пока мне не стало больно,
You can sting me one more time
Ты можешь ужалить меня еще раз,
Please don't sting me no more
Только, пожалуйста, не жалуй меня больше.
You can sting me one more time
Ты можешь ужалить меня еще раз,
Please don't sting me no more
Только, пожалуйста, не жалуй меня больше.
You can buzz yellow jacket, buzz all around my face
Ты можешь жужжать, желтый шершень, жужжать вокруг моего лица,
You can buzz yellow jacket, buzz all around my face
Ты можешь жужжать, желтый шершень, жужжать вокруг моего лица,
I don't want no other yellow jacket
Мне не нужен никакой другой желтый шершень,
To, God, take your place
Чтобы, Боже упаси, занять твое место.
You can go down town, kinfolks all around
Ты можешь лететь в город, где полно твоей родни,
You can go down town, kinfolks all around
Ты можешь лететь в город, где полно твоей родни,
But if I catch you stingin', baby I'll burn your nest on down
Но если я поймаю тебя, когда ты будешь жалить, детка, я сожгу твое гнездо дотла.
Ooooooh, I'll burn your nest on down
Ооооо, я сожгу твое гнездо дотла,
Ooooooh, I'll burn your nest on down
Ооооо, я сожгу твое гнездо дотла,
Great God almighty yellow jacket, don't sting me no more
Господи Боже, желтый шершень, не жалуй меня больше,
But if I catch you stingin', I'll burn your nest on down
Но если я поймаю тебя, когда ты будешь жалить, я сожгу твое гнездо дотла.





Writer(s): H. Ledbetter, A. Lomax, J.a. Lomax


Attention! Feel free to leave feedback.