Leadri - Sual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leadri - Sual




Sual
Вопрос
Hayat kaçıncı şık yazık, sorumsuz her sualde seyre
Жизнь, какой вариант выбрать, увы, в каждом вопросе бездумно в мечтания
Daldık. Bu yaşlılık yüzümde çok yol aldı, son bölümde
Погрузился. Эта старость на моем лице много пути прошла, в последней главе
Sen sualdin meallerim yanık medetlerim boşa edalarında
Ты вопрос, мои толкования сгорели, мои мольбы напрасные жесты, в твоих поступках
Yok ki saflık. Anlık istifalarımda dara bıraktım aklı
Нет наивности. Мгновенными уходами в тупик загнал свой разум,
Karnı yeminlerin ve hiçte tek değildim ilk seferde
Клятвы с пустым желудком, и совсем не один был я в первый раз
Ve son nefer benim savaşlarım yakın mayınlarım çiçek
И последний воин я, мои битвы близки, мои мины цветы.
Mutlu olamadım sakın koparmayın. Uslu dur kabında
Счастлив не был, прошу, не срывайте. Сиди смирно в своей скорлупе,
Tanrı takiben yakında alacak aklı farz et aklım öteye
Бог следит, скоро заберет мой разум, представь, мой разум в иное место
çentik attı kaç durak yol aldı kalpler ak değil kurak
Зарубку поставил, сколько остановок прошел, сердца не чисты, засушливы,
Bir çöl gönül bir döngü çehrelerde her bir yergi
Пустыня душа, круговорот на лицах, каждое осуждение
Gözlü. Özlü sözmü göze görünmüş özrü yok bunun bu
В глазах. Глубокие слова? Видимое оправдание, нет у этого прощения, это
Tavrı terk edip gidenler önce siz durun bu son yorum
Поведение, бросившие, сначала вы остановитесь, это последний комментарий.
Yoruldu ruhum, huzurum el misali yok yanımda
Устала душа, покой, как рука, отсутствует рядом со мной
şimdilerde iki yabancı hislerim gururum.
Теперь, два чужих чувства мои гордость и мои страдания.
Bu dünya benim değil ki tenha değil yarım yarınlarında
Этот мир не мой, не безлюдный, половинчатый в своих завтра,
Falına bakalım öykülerde sararırım. Yok, hakkım hayata
Погадаем, в историях пожелтею. Нет, права на жизнь
Dair hatırım, duraktayım dudakta bir kelam kulakta son
Нет у меня, воспоминания, я на остановке, на губах слово, в ушах последний
Fısıltı aklın. Yardım et yanımda kal tanıklık et, adım
Шепот разума. Помоги, останься рядом, будь свидетелем, имя мое
Hayal, umutlarım var ellerimde belki hepsi sürre al ve
Мечта, надежды в моих руках, может, все они счастье, возьми и
Bir meal gecikmelerde sual'de kaldı aklı düşlerim
Толкование в опозданиях, в вопросе застрял разум моих снов,
Yalan umutlarımsa gölge kaplı.
Ложные надежды же тенью покрыты.
Bu dünya benim değil ki tenha değil yarım yarınlarında
Этот мир не мой, не безлюдный, половинчатый в своих завтра,
Falına bakalım öykülerde sararırım. Yok, hakkım hayata
Погадаем, в историях пожелтею. Нет, права на жизнь
Dair hatırım, duraktayım dudakta bir kelam kulakta son
Нет у меня, воспоминания, я на остановке, на губах слово, в ушах последний
Fısıltı aklın. Yardım et yanımda kal tanıklık et, adım
Шепот разума. Помоги, останься рядом, будь свидетелем, имя мое
Hayal, umutlarım var ellerimde belki hepsi sürre al ve
Мечта, надежды в моих руках, может, все они счастье, возьми и
Bir meal gecikmelerde sual'de kaldı aklı düşlerim
Толкование в опозданиях, в вопросе застрял разум моих снов,
Yalan umutlarımsa gölge kaplı.
Ложные надежды же тенью покрыты.
Akıl tuval misali resmi çiz ve seyret eski bir makale
Разум, как холст, нарисуй картину и смотри, старая статья,
Geçmiş aklım ömre kaç mesai vermiş öykülermiş öngören
Прошлое, мой разум, сколько смен отдал жизни, истории, предвидевшие
Bu ömrü görgüden düşen bir parça kalbin özrü
Эту жизнь, упавший с опыта кусок, прощение сердца
Gözbebeklerimde mührü. Seyrüsefer esen rapım bu rahmet
В моих зрачках, печать. Путешествующий, дующий рэп, это благодать
Ormanında sana bulandı kaygım aya bakın bir başka
В лесу тебе, помутнела моя тревога, взгляните на луну, другая
Mehtabım hayat dudaktayım ben haykırın yakın bu hatırı
Моя луна, жизнь на губах, я кричу, близко это воспоминание,
Masalı sahte sonlayın giderse tutmayın bu kervanı.
Сказку ложно закончите, если уйдет, не держите этот караван.
Tanzim et beni tuhafta kılma kalbi tuhaf değil
Устрой меня, не делай сердце странным, оно не странное,
Misallerim ve meskenimde mimliyim ki meşgul etme
Мои примеры и в жилище я отмечен, что не занимай
Meselelerle cenkteyim ecelle sendeyim bu akşam affet
Проблемами, я в битве со смертью, я с тобой этим вечером, прости
Aklım ölüme ben bugün misafirim. Yüzünden hüznü çıkar
Мой разум, смерти я сегодня гость. С лица печаль убери,
Ayakta dur hayat budur bu laedri tavrıdır hatalar hep
Стоять на ногах, жизнь это, это манера Leadri, ошибки всегда
Kader kılıklıdır kibir satır satır yazıldı yazgılar
В обличии судьбы, высокомерие строка за строкой написано, судьбы
Yanıldı gitti gölgeler güneşle gözlerim semada kaldı.
Ошиблись, ушли тени с солнцем, мои глаза в небе остались.
Bu dünya benim değil ki tenha değil yarım yarınlarında
Этот мир не мой, не безлюдный, половинчатый в своих завтра,
Falına bakalım öykülerde sararırım. Yok, hakkım hayata
Погадаем, в историях пожелтею. Нет, права на жизнь
Dair hatırım, duraktayım dudakta bir kelam kulakta son
Нет у меня, воспоминания, я на остановке, на губах слово, в ушах последний
Fısıltı aklın. Yardım et yanımda kal tanıklık et, adım
Шепот разума. Помоги, останься рядом, будь свидетелем, имя мое
Hayal, umutlarım var ellerimde belki hepsi sürre al ve
Мечта, надежды в моих руках, может, все они счастье, возьми и
Bir meal gecikmelerde sual'de kaldı aklı düşlerim
Толкование в опозданиях, в вопросе застрял разум моих снов,
Yalan umutlarımsa gölge kaplı.
Ложные надежды же тенью покрыты.
Bu dünya benim değil ki tenha değil yarım yarınlarında
Этот мир не мой, не безлюдный, половинчатый в своих завтра,
Falına bakalım öykülerde sararırım. Yok, hakkım hayata
Погадаем, в историях пожелтею. Нет, права на жизнь
Dair hatırım, duraktayım dudakta bir kelam kulakta son
Нет у меня, воспоминания, я на остановке, на губах слово, в ушах последний
Fısıltı aklın. Yardım et yanımda kal tanıklık et, adım
Шепот разума. Помоги, останься рядом, будь свидетелем, имя мое
Hayal, umutlarım var ellerimde belki hepsi sürre al ve
Мечта, надежды в моих руках, может, все они счастье, возьми и
Bir meal gecikmelerde sual'de kaldı aklı düşlerim
Толкование в опозданиях, в вопросе застрял разум моих снов,
Yalan umutlarımsa gölge kaplı.
Ложные надежды же тенью покрыты.






Attention! Feel free to leave feedback.