Lyrics and translation Leah Daniels - Go Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
creepin'
round
Вижу,
как
ты
крутишься,
The
other
side
of
town
На
другом
конце
города,
Like
you're
lost
and
your
looking
for
what
you
ain't
got
Словно
потерялась
и
ищешь
то,
чего
у
тебя
нет.
I
know
what
you're
about
Я
знаю,
что
ты
задумала.
I'm
here
to
help
you
out
Я
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
Don't
you
think
you
better
stop,
what
you're
doing
now
Не
думаешь,
что
тебе
лучше
остановиться,
прекратить
то,
что
ты
творишь?
It's
dead
end
street,
you're
where
you
shouldn't
be
Это
тупик,
тебе
здесь
не
место.
And
you
set
him
free,
did
you
forget
about
that?
И
ты
его
отпустила,
неужели
забыла
об
этом?
Don't
be
a
stupid
girl,
cuz
it's
a
real
big
world
Не
будь
глупой,
мир
большой.
Why
can't
you
let
him
be
happy?
Почему
ты
не
можешь
позволить
ему
быть
счастливым?
He
don't
belong
to
you,
No
matter
what
you
do
Он
тебе
не
принадлежит,
что
бы
ты
ни
делала.
So
back
to
where
you
came
from
Так
что
возвращайся
туда,
откуда
пришла.
You
should
have
stayed
at
home,
I'd
just
leave
him
alone
Тебе
следовало
остаться
дома,
просто
оставить
его
в
покое.
So
go
back,
go
back,
go
back
to
where
you
came
from
Так
что
уходи,
уходи,
уходи
туда,
откуда
пришла.
Is
it
worth
it,
for
what
you're
gonna
get
Оно
того
стоит,
то,
что
ты
получишь?
Don't
you
think
you
better
just
keep
moving
on
Не
думаешь,
что
тебе
лучше
просто
двигаться
дальше?
He's
not
your
play
thing,
he's
not
your
anything
Он
не
твоя
игрушка,
он
вообще
тебе
не
принадлежит.
Don't
be
a
fool
cuz
he's
gone
Не
будь
дурой,
ведь
он
ушел.
He
don't
belong
to
you,
No
matter
what
you
do
Он
тебе
не
принадлежит,
что
бы
ты
ни
делала.
So
back
to
where
you
came
from
Так
что
возвращайся
туда,
откуда
пришла.
You
should
have
stayed
at
home,
I'd
just
leave
him
alone
Тебе
следовало
остаться
дома,
просто
оставить
его
в
покое.
So
go
back,
go
back,
go
back
to
where
you
came
from
Так
что
уходи,
уходи,
уходи
туда,
откуда
пришла.
Don't
make
a
fool
of
yourself
you
know
it's
over
Не
выставляй
себя
дурой,
ты
же
знаешь,
что
все
кончено.
(You
know
that
its
over)
(Ты
же
знаешь,
что
все
кончено.)
You
want
something
that
you
just
can't
have
Ты
хочешь
то,
чего
у
тебя
не
может
быть.
Oh
it's
such
a
shame
and
it's
oh
so
sad
О,
это
такой
позор,
и
это
так
печально.
He
don't
belong
to
you,
No
matter
what
you
do
Он
тебе
не
принадлежит,
что
бы
ты
ни
делала.
So
back
to
where
you
came
from
Так
что
возвращайся
туда,
откуда
пришла.
You
should
have
stayed
at
home,
I'd
just
leave
him
alone
Тебе
следовало
остаться
дома,
просто
оставить
его
в
покое.
So
go
back,
go
back,
go
back
Так
что
уходи,
уходи,
уходи.
He
don't
belong
to
you,
No
matter
what
you
do
Он
тебе
не
принадлежит,
что
бы
ты
ни
делала.
So
back
to
where
you
came
from
Так
что
возвращайся
туда,
откуда
пришла.
You
should
have
stayed
at
home,
I'd
just
leave
him
alone
Тебе
следовало
остаться
дома,
просто
оставить
его
в
покое.
So
go
back,
go
back,
go
back,
go
back,
go
back,
go
back!
Так
что
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Faulwasser, Matthias Tanzmann
Album
Go Back
date of release
08-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.