Lyrics and translation Leah Zeger - Do It Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
have
plenty
of
guys
lined
up
around
the
block
Раньше
вокруг
квартала
выстраивалась
куча
парней.
Come
from
miles
away
to
see
my
violin
rock
Приезжай
издалека,
чтобы
увидеть
мою
скрипку.
I'm
a
composer
manager
artist
communicator
Я
композитор
менеджер
художник
коммуникатор
And
I
should
mention,
I'm
a
fiddlin'
Darth
Vador
И
я
должен
упомянуть,
что
я
скрипач
Дарт
Вейдер.
200
employers
a
year
And
8 full
time
bands
200
работодателей
в
год
и
8 групп
на
полный
рабочий
день
I'm
driving
90
miles
an
hour
gig
to
gig
with
no
f-in
hands
Я
еду
со
скоростью
90
миль
в
час
от
концерта
к
концерту
без
всяких
" Ф
" в
руках.
Play
bar-mitzvahs,
weddings,
charities,
award
shows,
recording
sessions
Играйте
на
бар-мицвах,
свадьбах,
благотворительных
акциях,
показах
наград,
сеансах
звукозаписи.
I
play
with
rappers,
rabbis,
rockstars,
and
I
also
teach
lessons
Я
играю
с
рэперами,
раввинами,
рок-звездами,
а
еще
преподаю
уроки.
Y'all
think
I'm
playing?
Check
this
out
Вы
все
думаете,
что
я
играю?
I've
played
with
Miley,
Ceelo,
Ariana,
Lil
Wayne,
Stevie
Wonder,
Dave
Grohl
Я
играл
с
Майли,
Сило,
Арианой,
Лил
Уэйн,
Стиви
Уандером,
Дэйвом
Гролом.
And
in
the
summers
in
the
orchestra
with
Hollywood
Bowl
А
летом
в
оркестре
с
Hollywood
Bowl.
I
studied
opera
so
I
sing
higher
than
Aaon
Nevil
Ie
Я
изучал
оперу,
так
что
я
пою
выше,
чем
Aaon
Nevil.
I've
even
dueled
Charlie
Daniels
and
I
played
the
devil
Я
даже
дрался
с
Чарли
Дэниелсом
и
играл
дьявола.
Now
everybody
sayin'
I
need
better
representation
Теперь
все
говорят,
что
мне
нужно
лучшее
представление.
That
if
I
had
better
management
I
would
be
a
sensation
Что
если
бы
у
меня
был
лучший
менеджмент,
я
был
бы
сенсацией.
I
can
tell
you
right
now
Put
that
thought
on
the
shelf
Я
могу
сказать
тебе
прямо
сейчас
положи
эту
мысль
на
полку
Nobody
give
2 shits
about
you
Gotta
do
it
yourself
Никому
нет
дела
до
того
что
ты
должен
сделать
это
сам
Gotta
do
it
yourself
Должен
сделать
это
сам
Wanna
be
an
artist
gotta
do
it
yourself
Хочешь
быть
художником
должен
сделать
это
сам
Gotta
do
it
yourself
Должен
сделать
это
сам
Wanna
be
an
artist
gotta
do
it
yourself
Хочешь
быть
художником
должен
сделать
это
сам
(Only
so
many
hours
in
the
day)
(Всего
лишь
столько
часов
в
сутках)
It's
common
for
artists
to
get
depressed
Это
обычное
дело
для
художников-впадать
в
депрессию.
Once
you
make
it
your
life
you're
in
the
wild
wild
west
Как
только
ты
сделаешь
это
своей
жизнью
ты
окажешься
на
Диком
Диком
Западе
Your
resume
won't
matter
Твое
резюме
не
будет
иметь
значения.
May
not
lead
to
wealth
Не
может
привести
к
богатству.
If
you
wanna
be
an
artist
You
gotta
do
it
for
yourself
Если
ты
хочешь
быть
художником,
ты
должен
сделать
это
для
себя.
Do
it
yourself
Сделай
это
сам
If
you
play
the
violin
you
gotta
start
at
6
Если
ты
играешь
на
скрипке
то
начинай
в
6
And
by
the
time
they're
8 most
kids
have
gotten
their
fix
И
к
тому
времени
как
им
исполняется
8 лет
большинство
детей
получают
свою
дозу
But
my
parents
are
musicians
and
they
had
this
idea
Но
мои
родители
музыканты
и
у
них
была
такая
идея
That
they
would
make
a
Jedi
fiddler
outta
their
daughter
Leah
Что
они
сделают
из
своей
дочери
Лии
джедая
скрипача
They
did
not
foresee
the
decline
of
symphonies
and
studios
Они
не
предвидели
упадка
симфоний
и
студий.
And
now
half
of
Juliard
is
working
at
Trader
Joes
И
теперь
половина
Джулиарда
работает
в
"трейдере
Джо".
Now
I
won't
lie,
I
know
art
is
for
leisure
Теперь
я
не
буду
лгать,
я
знаю,
что
искусство
- это
отдых.
You
need
a
doctor
not
a
poet
if
you
suffer
a
seizure
Тебе
нужен
доктор,
а
не
поэт,
если
у
тебя
припадок.
Music
isn't
a
service
vital
to
your
health
Музыка-это
не
услуга,
жизненно
важная
для
вашего
здоровья.
If
you
wanna
be
an
artist
Gotta
do
it
yourself
Если
ты
хочешь
быть
художником,
сделай
это
сам.
Gotta
do
it
yourself
Должен
сделать
это
сам
Wanna
be
an
artist
gotta
do
it
yourself
Хочешь
быть
художником
должен
сделать
это
сам
Gotta
do
it
yourself
Должен
сделать
это
сам
Wanna
be
an
artist
gotta
do
it
yourself
Хочешь
быть
художником
должен
сделать
это
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leah Zeger
Attention! Feel free to leave feedback.