Lyrics and translation Leah - Met Jou Klere Aan
Met Jou Klere Aan
В одежде
Elke
vrou
het
mos
iets
wat
sy
geheim
wil
hou
У
каждой
женщины
есть
свой
маленький
секрет,
Sy
dink
aan
trou,
maar
sy
loop
nie
met
dit
op
haar
mou
Она
мечтает
о
свадьбе,
но
не
кричит
об
этом.
En
mans
is
van
Mars
en
vrouens
van
Venus
Мужчины
с
Марса,
а
женщины
с
Венеры,
Dis
waarom
almal
die
hele
punt
mis
Вот
почему
никто
не
понимает
сути.
As
jy
wil,
kom
ek
wys
jou
nou
hoe
ons
verskil
Если
хочешь,
я
покажу
тебе
нашу
разницу.
Wat
is
die
lekkerste
ding
om
te
doen?
Что
самое
приятное
можно
сделать?
Wat
is
dan
beter,
beter
as
soen?
Что
может
быть
лучше,
лучше
поцелуя?
Wat
is
daai
ding
wat
ons
jaag,
en
waarna
ons
smag?
Что
это
за
вещь,
к
которой
мы
стремимся,
о
которой
мечтаем?
Die
lekkerste
ding
om
te
doen,
met
jou
klere
a-a-a-aan
Самое
приятное
– это
быть
в
одежде
с
тобо-о-ой,
Met
jou
klere
a-a-a-aan
В
одежде
с
тобо-о-ой.
Elke
man,
wil
nie
heeldag
aan
jou
lippe
hang
Не
каждый
мужчина
хочет
висеть
у
тебя
на
губах,
En
raak
jy
bang,
net
so
maklik
kan
hy
jou
vervang
И
ты
боишься,
что
он
так
легко
может
тебя
заменить.
En
mans
is
van
Mars
en
vrouens
van
Venus
Мужчины
с
Марса,
а
женщины
с
Венеры,
Dis
waarom
almal
die
hele
punt
mis
Вот
почему
никто
не
понимает
сути.
Hier's
'n
plan,
ek
gaan
jou
wys
hoe
om
'n
man
te
vang
Вот
план,
я
покажу
тебе,
как
поймать
мужчину.
Wat
is
die
lekkerste
ding
om
te
doen?
Что
самое
приятное
можно
сделать?
Wat
is
dan
beter,
beter
as
soen?
Что
может
быть
лучше,
лучше
поцелуя?
Wat
is
daai
ding
wat
ons
jaag,
en
waarna
ons
smag?
Что
это
за
вещь,
к
которой
мы
стремимся,
о
которой
мечтаем?
Die
lekkerste
ding
om
te
doen,
met
jou
klere
a-a-a-aan
Самое
приятное
– это
быть
в
одежде
с
тобо-о-ой,
Met
jou
klere
a-a-a-aan
В
одежде
с
тобо-о-ой.
Almal
wonder,
ja,
maar
niemand
weet
Все
задаются
вопросом,
но
никто
не
знает
ответа,
Soos
'n
groot
magneet
trek
ons
na
mekaar
toe
Как
большой
магнит,
мы
притягиваемся
друг
к
другу.
As
jy
kon
hoor
wat
in
my
kop
aangaan
Если
бы
ты
мог
слышать,
что
происходит
у
меня
в
голове,
Sal
jy
dalk
nooit
weer
hoef
te
raai
Тебе
бы,
возможно,
больше
никогда
не
пришлось
гадать.
Wat
is
die
lekkerste
ding
om
te
doen?
Что
самое
приятное
можно
сделать?
Wat
is
dan
beter,
beter
as
soen?
Что
может
быть
лучше,
лучше
поцелуя?
Wat
is
daai
ding
wat
ons
jaag,
en
waarna
ons
smag?
Что
это
за
вещь,
к
которой
мы
стремимся,
о
которой
мечтаем?
Die
lekkerste
ding
om
te
doen,
met
jou
klere
aan
Самое
приятное
– быть
в
одежде
с
тобой.
Wat
is
die
lekkerste
ding
om
te
doen?
Что
самое
приятное
можно
сделать?
Wat
is
dan
beter,
beter
as
soen?
Что
может
быть
лучше,
лучше
поцелуя?
Wat
is
daai
ding
wat
ons
jaag,
en
waarna
ons
smag?
Что
это
за
вещь,
к
которой
мы
стремимся,
о
которой
мечтаем?
Die
lekkerste
ding
om
te
doen,
met
jou
klere
a-a-a-aan
Самое
приятное
– это
быть
в
одежде
с
тобо-о-ой,
Met
jou
klere
a-a-a-aan,
met
jou
klere
a-a-a-aan
В
одежде
с
тобо-о-ой,
в
одежде
с
тобо-о-ой.
Die
lekkerste
ding
om
te
doen,
a-a-a-aan
Самое
приятное
– с
тобо-о-ой
Met
jou
klere
aan
В
одежде
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vorster Johan, Coleske Ewald
Attention! Feel free to leave feedback.