Lyrics and translation Leander Kills - Híd
Nem
látlak,
szavaid
ködbe
zárnak
Я
не
вижу
тебя,
твои
слова
затуманивают
меня.
Ha
valamit
mondanék,
azt
elnyelné
a
szakadék
Если
бы
я
что-нибудь
сказал,
Это
было
бы
поглощено
оврагом.
És
néha
hiányzol
И
иногда
я
скучаю
по
тебе.
Ments
meg
magamtól
Спаси
меня
от
самого
себя.
Lehetek
én
a
híd
Я
могу
быть
мостом.
Lehetnél
te
a
szakadék
Ты
мог
бы
быть
бездной.
Én
utánad
hullanék
Я
бы
влюбился
в
тебя.
Utánad
hullanék...
Я
бы
влюбился
в
тебя...
A
szakadék,
amit
olyan
erővel
ástunk
Овраг,
который
мы
вырыли
с
такой
силой.
És
vártuk,
hogy
ki
hullik
előbb
belé
И
мы
ждали,
кто
попадет
первым.
Hiába
kiáltanék
feléd
Я
напрасно
буду
взывать
к
тебе.
Néha
hiányzol
Иногда
я
скучаю
по
тебе.
Ments
meg
magamtól
Спаси
меня
от
самого
себя.
Lehetek
én
a
híd
Я
могу
быть
мостом.
Lehetnél
te
a
szakadék
Ты
мог
бы
быть
бездной.
Én
utánad
hullanék
Я
бы
влюбился
в
тебя.
Utánad
hullanék...
Я
бы
влюбился
в
тебя...
Ahogy
a
víz
az
égbe
száll
Как
вода
поднимается
в
небо
Úgy
sírja
azt
maga
alá
Она
так
сильно
плачет.
S
oda
temet
beléd
И
он
похоронит
тебя.
Valami
mégis
visszatart
Что-то
удерживает
меня.
Egy
visszatérő
gondolat:
Повторяющаяся
мысль:
"Ez
a
híd
csak
egyszer,
csak
egyszer
szakad"
"Этот
мост
ломается
только
один
раз,
только
один
раз".
Lehetek
én
a
híd
Я
могу
быть
мостом.
Lehetnél
te
a
szakadék
Ты
мог
бы
быть
бездной.
Én
utánad
hullanék
Я
бы
влюбился
в
тебя.
Utánad
hullanék...
Я
бы
влюбился
в
тебя...
Ahogy
a
víz
az
égbe
száll
Как
вода
поднимается
в
небо
Úgy
sírja
azt
maga
alá
Она
так
сильно
плачет.
S
oda
temet
beléd
И
он
похоронит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bodor máté, köteles leander, czifra miklós
Album
Híd
date of release
09-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.