Lyrics and translation Leander Kills - Kell A Háború
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olyan
gyönyörű
a
lelked
Твоя
душа
так
прекрасна
Kell
a
háború
Нам
нужна
война
Csak
legyen
értelme
Просто
иметь
смысл
Még
nem
guggoltál
elég
mélyre
Вы
еще
недостаточно
глубоко
присели
на
корточки
Nézz
fel
az
égre
és
minden
a
tiéd
lehet
Посмотри
на
небо,
и
ты
сможешь
получить
все
это
S
ha
elég
mélyre
süllyedsz
Если
вы
зайдете
достаточно
глубоко
És
elég
erőt
gyűjtesz
И
ты
набираешься
достаточно
сил
Ugorj
fel
az
égbe
és
soha
ne
ess
le
Прыгай
в
небо
и
никогда
не
падай
Tudod–e
mi
a
te
bajod?
Вы
знаете,
в
чем
ваша
проблема?
Elmondom,
semmi
Я
скажу
тебе,
ничего
Az
a
baj,
hogy
megteheted
Проблема
в
том,
что
вы
можете
Ahogy
a
térnek
úgy
az
időnek
sincs
vége
Как
и
пространство,
время
не
имеет
конца
Hát
hogyan
létezel?
Как
вы
существуете?
És
mégis
hallasz
engem?
И
все
же
ты
меня
слышишь?
Üdv
újra
az
életben
Добро
пожаловать
обратно
в
жизнь
Minél
többet
engedsz
Чем
больше
вы
позволяете
Annál
többet
érdemelsz
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
это
Olyan
gyönyörű
a
lelked
Твоя
душа
так
прекрасна
Kell
a
háború
Нам
нужна
война
Csak
legyen
értelme
Просто
иметь
смысл
Mi
maradt
ránk?
Что
от
нас
осталось?
Pánik
és
szorongás
és
néha
fáj
Паника
и
беспокойство,
и
иногда
это
причиняет
боль
Szeresd,
hogy
átjár
Люблю
проходить
через
Nem
maradt
más
csak
élni
Не
осталось
ничего,
кроме
как
жить
Hálával
ébredni
Просыпаться
с
благодарностью
Olyan
gyönyörű
a
lelked
Твоя
душа
так
прекрасна
Kell
a
háború
Нам
нужна
война
Csak
legyen
értelme
Просто
иметь
смысл
Hidd
el,
hogy
jobb
hely
lett
veled
a
világ
Верьте,
что
с
вами
мир
стал
лучше
Itt
az
idő,
hogy
jól
csináld
Пришло
время
сделать
это
правильно
Úgyis
meghalsz,
ahogy
én
is
Ты
все
равно
умрешь,
и
я
тоже.
Lehet
szarul
is
csinálni,
csinálhatod
jól
is
Ты
можешь
делать
дерьмо,
ты
можешь
делать
это
правильно
És
maradt
még
egymilliárd
szívverésed
И
у
тебя
остался
миллиард
ударов
сердца
És
hidd
el,
senki
sem
sajnál
éppen
И
поверь
мне,
никто
тебя
не
жалеет
És
még
egyszer
sem
haltál
meg
И
ты
ни
разу
не
умер
Csak
egyszer
tedd,
de
akkor
jól
tedd
Сделайте
это
только
один
раз,
но
потом
делайте
это
хорошо
Olyan
gyönyörű
a
lelked
Твоя
душа
так
прекрасна
Kell
a
háború
Нам
нужна
война
Csak
legyen
értelme
Просто
иметь
смысл
Még
nem
guggoltál
elég
mélyre
Вы
еще
недостаточно
глубоко
присели
на
корточки
Nézz
fel
az
égre
és
minden
a
tiéd
lehet
Посмотри
на
небо,
и
ты
сможешь
получить
все
это
S
ha
elég
mélyre
süllyedsz
Если
вы
зайдете
достаточно
глубоко
És
elég
erőt
gyűjtesz
И
ты
набираешься
достаточно
сил
Ugorj
fel
az
égbe
és
soha
ne
ess
le
Прыгай
в
небо
и
никогда
не
падай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.