Lyrics and translation Leander Kills - Nyugtalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elindultam
az
utamra,
darabokra
hullottam
Я
отправился
в
путь
свой,
разлетевшись
на
осколки
Darabjaim
hátra
hagytam,
megtalálod,
hol
sírtam
Осколки
свои
оставил
позади,
ты
найдешь,
где
я
плакал,
Hol
sírtam
én
halálomba
magamat
Где
я
плакал,
себя
до
смерти
доводя.
Mondd
meg
nekik,
bátor
voltam
Скажи
им,
что
был
я
смелым,
Bátor
voltam
gyávának
Смелым,
притворяясь
трусом.
Ó,
te
buta
szív
О,
ты,
глупое
сердце,
Ó,
te
buta
fej
О,
ты,
глупая
голова,
Miért
nem
engeded
Почему
ты
не
позволяешь
Hogy
szeressenek?
Меня
любить?
Nem
könnyű
engem
szeretni
Меня
любить
нелегко,
És
nem
mondta
senki,
hogy
megéri
И
никто
не
говорил,
что
это
стоит
того.
Lehetnék
akár
boldog
is
Я
мог
бы
быть
даже
счастливым,
Ha
hagynál
engem
elmenni
Если
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Elindultam
az
utamra,
én,
az
örök
nyugtalan
Я
отправился
в
путь
свой,
я,
вечно
беспокойный.
Ha
elhagyott
az
ép
eszem
elhagytam
én
magamat
Если
здравый
смысл
меня
покинул,
я
покинул
себя.
Miért
hagytál
te
én
magamra
a
gondolataimmal?
Зачем
ты
оставила
меня
наедине
с
моими
мыслями?
Kis
ember
nagy
problémákkal
Маленький
человек
с
большими
проблемами.
Legyen
ez
már
más
baja
Пусть
это
станет
чьей-то
другой
бедой.
Ó,
te
buta
szív
О,
ты,
глупое
сердце,
Ó,
te
buta
fej
О,
ты,
глупая
голова,
Miért
nem
engeded
Почему
ты
не
позволяешь
Hogy
szeressenek?
Меня
любить?
Nem
könnyű
engem
szeretni
Меня
любить
нелегко,
És
nem
mondta
senki,
hogy
megéri
И
никто
не
говорил,
что
это
стоит
того.
Lehetnék
akár
boldog
is
Я
мог
бы
быть
даже
счастливым,
Ha
hagynál
engem
elmenni
Если
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Nincs
az
a
sor,
amibe
én
beleállok
Нет
такой
очереди,
в
которую
я
встану.
Hagyjátok,
hogy
végre
éljek
Позвольте
мне
наконец
жить.
Ó,
te
buta
szív
О,
ты,
глупое
сердце,
Ó,
te
buta
fej
О,
ты,
глупая
голова,
Miért
nem
engeded
Почему
ты
не
позволяешь
Hogy
szeressenek?
Меня
любить?
Nem
könnyű
engem
szeretni
Меня
любить
нелегко,
És
nem
mondta
senki,
hogy
megéri
И
никто
не
говорил,
что
это
стоит
того.
Lehetnék
akár
boldog
is
Я
мог
бы
быть
даже
счастливым,
Ha
hagynál
engem
elmenni
Если
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Az
én
fajtám
nem
hal
hamar
Мой
вид
не
умирает
быстро,
Nekem
itt
túl
sok
dolgom
van
У
меня
здесь
слишком
много
дел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.